Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Tha mi toilichte gun do chòrd e riut!
I'm glad you liked it

And when it was finished = nuair a bha e deiseil/seachad
Bha sinn ag ithe "hamburger"
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Ceid
Posts: 56
Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: SAA
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by Ceid »

Tha mi a' deasachadh a dh'obair air sgrìobhadh Arabach is Pearsach.

I'm getting ready to work on Arabic and Persian script.

'S e seo rud taitneach mu ionnsachadh a' Ghàidhlig--chan eil aig duine ri sgrìobhadh ùr ionnsachadh.

This is a nice thing about learning Gaelic--one does not have to learn a new script.
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Magali wrote:b' e am fear as fhèarr.
A bheil sin cho ceart ris "b' e am fear a b' fhèarr"?

Is it as correct as...?
Eilidh -- Luchag Bhochd
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Ceid wrote:'S e seo rud taitneach mu ionnsachadh a' Ghàidhlig--chan eil aig duine ri sgrìobhadh ùr ionnsachadh.
'S e gu dhearbh! Tha an aibidil Laidinneach seo deagh charaid againn, snog agus furasda! :)

It's really! The Latin alphabet is our good friend, nice and easy!

Chuir thu dìreach iongnadh orm leis na gnìomhan Arabach is Pearsach agad!

You just astonished me with your Arabic and Persian deeds!
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Arabach is Pearsach aig an aon àm :mc: :adhradh:
poor_mouse wrote:
Magali wrote:b' e am fear as fhèarr.
A bheil sin cho ceart ris "b' e am fear a b' fhèarr"?

Is it as correct as...?
Feumaidh tu cantainn / you have to say a b' fheàrr. The s inn nas/as is the verb is and has to be in the same tense as the rest of the sentence.

Tha mi a' deasachadh obair air /a bhith ag obair air ...

Tha an aibidil Laidinneach seo na dheagh charaid againn / 'S e deagh charaid againn a th' anns an aibidil Laidinneach seo
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

'S math sin, tapadh leat!
Eilidh -- Luchag Bhochd
Ceid
Posts: 56
Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: SAA
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by Ceid »

GunChleoc wrote:Arabach is Pearsach aig an aon àm :mc: :adhradh:

Seadh. 'S e gòraiche a th' innte. Sàr-ghòraiche. Ach tha mi a' dol air adhart leis an dà chànan seo gu slaodach, slaodach.
:priob:

Yeah. It's foolishness. Absolute foolishness. But I am progressing with these two languages very, very slowly.


Tha mi a' deasachadh obair air
:?: Are you sure about that? I thought this would follow the same construction as "Tha mi a' dol a dh'obair air."
Ceid
Posts: 56
Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: SAA
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by Ceid »

poor_mouse wrote:
Chuir thu dìreach iongnadh orm leis na gnìomhan Arabach is Pearsach agad!

You just astonished me with your Arabic and Persian deeds!

Uill, tapadh leat. Chan eil sgrìobadh Arabach is Pearsch ro dhona. Ach dèan mi bùrach leis a' Chirilis. Obh 's obh. :mhoire: Bha agam ri chuir "stickers" Cirilise air meurchlàr a' choimpiutair agam a chionn 's gun bidh mi a' dìochuimhneachadh i daonnan.


Thanks. Arabic and Persian script are not too bad. But I make a mess with Cyrillic. Oh, my. I had to put Cyrillic stickers on my computer's keyboard because I'm always forgetting it.
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

O, Cirilis! Tha mi 'n dòchas gur toil leat i. Tha i fìor shnog, tha mi a' smaoineachadh... :)

Oh, Cirillic! I hope you like it. It's really nice, I believe.

???????, ????????? ???????? ??? ?? ????.

('S fheàrr leam "sibh" ann an Ruisis agus "thu" ann an Gàidhlig.)

(I prefer plural / formal "you" in Russian and singular / informal "you" in Gaelic).
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Is dòcha gum b' urrainn dhut burach nas motha a chruthachadh le Cirilis is Greugais aig an aon àm :spors:
Maybe you yould create a bigger mess with Cyrillic and Greek at the same time

Ceid wrote:
Tha mi a' deasachadh obair air
:?: Are you sure about that? I thought this would follow the same construction as "Tha mi a' dol a dh'obair air."
As they drummed into my head, this construction works only with verbs of movement, like rach, thig, ruig.

Tha mi a' dol a dh'obair ...
Thèid mi a dh'obair ...
Thàinig mi a dh'obair ...
Thig mi a dh'obair ...
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Sectori
Posts: 6
Joined: Wed Apr 20, 2011 7:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Eilean a’ Cheò

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by Sectori »

Tha mi a' faicinn Farscape.
I'm watching Farscape.

(Is fac the right verb for watching a TV show?)
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by faoileag »

'watching' is usually

a' coimhead air....

:D
fatnewt
Posts: 3
Joined: Tue Apr 19, 2011 8:28 pm
Language Level: Beginner
Location: Ottawa, Canada
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by fatnewt »

Tha mi aig àite-obrach, mealadh tràth-bìdh goirid.

I'm at work, enjoying a quick lunch break.
Caoimhin.MacGilliosa
Posts: 60
Joined: Wed Jan 02, 2008 1:01 pm
Language Level: Beginner
Location: Aonghas, Alba

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by Caoimhin.MacGilliosa »

Tha mi a' leughadh ''TYG'' a-nis - ''Aonad 17'' :D

I'm reading Teach Yourself Gaelic Unit 17
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Tha mi glè thraing aig an obair agam an-dràsda, oir a bha laithean-saora agam agus bha mi air falbh airson trì seachdainean.
I'm very busy with my job now, because I was absent at my leave during three weeks.

Ah bidh ceistean agam a dh'aithghearr, oir a bha mi a' dèanamh obraichean de "Teach Yourself Gaelic" anns na seachdainean seo.
However I'll ask some questions soon; because I was doing exercises of "Teach Yourself Gaelic" during these weeks.

(Please, forgive my poor English; it's not very easy for me to write bilingually!)
Eilidh -- Luchag Bhochd
Post Reply