Blog inntinneach
http://anrathadtuath.blogspot.ca/
"Four friends road trip to Cape Breton in Nova Scotia to immerse themselves in the Scottish Gaelic language and explore the Cabot Trail, one of the best drives on earth. Follow along from Virginia to Mabou and back and we'll do our best to bring the Gaelic Language to you."
Nach b'fheairrde leotha le Rathad gu tuath - rathad a tuath? Chan eil mi cinnteach, saoilidh mi gu bheil mo comasan gaidhlig tuiteam as a cheile gun a bhith ga cleachadh gu tric. Co dhiubh blog inntinneachd a tha sin.
An Rathad Tuath | The North Road
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: An Rathad Tuath | The North Road
Saoil gu bheil thu ceart an sin, a Ghraisg. 'S dòcha gu bheil blas caran "Manainneach" mu abairtean leithid "An Rathad Tuath": tha mi air cluinntinn gu bheil Gàidhlig Mhanainn a' tionndadh gu nòsan na Beurla gu tric. Nach eil iad a' bruidhinn Breatannais ann an Cape Breton co-dhiù? No Miq-mak?
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: An Rathad Tuath | The North Road
Seadh, tha Míkmaq ann - agus a' Ghàidhlig.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam