quick question
-
- Posts: 51
- Joined: Thu Mar 06, 2008 3:58 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Manchester,NH - USA
quick question
How would one say "of shadows"??
Like as in "the people standing againt the window cast a bunch of shadows"
Something like "nan sgàileain" ??
Thanks!!
Like as in "the people standing againt the window cast a bunch of shadows"
Something like "nan sgàileain" ??
Thanks!!
-
- Posts: 51
- Joined: Thu Mar 06, 2008 3:58 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Manchester,NH - USA
Thanks Stiòphan!
Yeah, the construction is a little odd - only example I could think of! The only other one that comes to mind is something like "book of shadows"
For "shadows" I mean it as the shadow something would cast - I'm not sure out of those three which would be the best word. I had thought "Sgàil", but I'm not positive - ?
Mike S
Yeah, the construction is a little odd - only example I could think of! The only other one that comes to mind is something like "book of shadows"
For "shadows" I mean it as the shadow something would cast - I'm not sure out of those three which would be the best word. I had thought "Sgàil", but I'm not positive - ?
Mike S
Going by songs I know, I would say 'faileas' fits the bill here. The shadow cast by something or someone.
Faileas air an Airigh, by Runrig, is not the only one.
Watson supports this:
Laigh a faileas orm: her shadow fell on me.
and compares:sgàil(e) as a 'shade' eg beneath the shade of a tree: fo sgàil craoibhe
Faileas air an Airigh, by Runrig, is not the only one.
Watson supports this:
Laigh a faileas orm: her shadow fell on me.
and compares:sgàil(e) as a 'shade' eg beneath the shade of a tree: fo sgàil craoibhe
-
- Posts: 51
- Joined: Thu Mar 06, 2008 3:58 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Manchester,NH - USA
Hmm...OK - I had seen where sgàil could also mean "shade" so I wasn't sure.
So - "faileas" - how would you put that in the genitive plural "of (the) shadows"??
Also, could someone give me a quick pronunciation of the word; sorry, I'm more familiar with Irish Gaelic....... something like FAH-lyus?? I assume the 'l' here would receive the "slender" pronunciation, right?
Thanks!!
Mike S
So - "faileas" - how would you put that in the genitive plural "of (the) shadows"??
Also, could someone give me a quick pronunciation of the word; sorry, I'm more familiar with Irish Gaelic....... something like FAH-lyus?? I assume the 'l' here would receive the "slender" pronunciation, right?
Thanks!!
Mike S
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
Dè do bheachd air na beachdan a tha agamsa?
Chunnacas bad fhaileas leis an fheadhainn a bha nan seasamh an aghaidh na h-uinneige
Chaidh bad fhaileas a dhèanamh leis an fheadhainn a bha nan seasamh an aghaidh na h-uinneige.
Rinn na daoine[...] bad fhaileas
Dh’adbharachadh bad fhaileas leis [...]
Uill sin agad e, a bheil iad gu feum sam bith? (ceart no ceàrr a tha iad lol)
Chunnacas bad fhaileas leis an fheadhainn a bha nan seasamh an aghaidh na h-uinneige
Chaidh bad fhaileas a dhèanamh leis an fheadhainn a bha nan seasamh an aghaidh na h-uinneige.
Rinn na daoine[...] bad fhaileas
Dh’adbharachadh bad fhaileas leis [...]
Uill sin agad e, a bheil iad gu feum sam bith? (ceart no ceàrr a tha iad lol)
-
- Posts: 126
- Joined: Tue Sep 18, 2007 10:43 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Inbhir Pheofharain
You're pretty much spot on Mike although there isn't really the 'y', just the slender 'l' as in Irish NílMikeS wrote:Hmm...OK - I had seen where sgàil could also mean "shade" so I wasn't sure.
So - "faileas" - how would you put that in the genitive plural "of (the) shadows"??
Also, could someone give me a quick pronunciation of the word; sorry, I'm more familiar with Irish Gaelic....... something like FAH-lyus?? I assume the 'l' here would receive the "slender" pronunciation, right?
Thanks!!
Mike S
nam faileas is the genitive plural
In case you don't know:
nan (nam before b, f, m and p) is the genitive version of the plural na (h-)
in terms of the noun itself, generally if the noun ends in a broad consonant you use the nominative singular for the g. pl., for slender nouns and borrowed words you use the nom. pl. although this can vary depending on dialect.
Hope this helps