Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Uill bha e nas fhearr a-reir...chuir am poilis a mach iad. Ach s'urrainn dhomh an cluintinn a rithist a-nis, tha mi a creidsinn gun deach iad air ais...math fhèin! :mc:
clarsach
Posts: 68
Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
Corrections: Please correct my grammar
Location: Planet Earth

Unread post by clarsach »

Tha mi éisteachd air clann.

[Carson a bheil an facal air 'children' clann (in Teach Yourself Gaelic), ach caslach, maicne, agus oigridh (in Dwelly's)?]

I am listening to children

Why is the word for 'children' clann in Teach Yourself Gaelic, but caslach, maicne, and oigridh in Dwelly's?


Moran taing!
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Tha mi ag éisteachd ri clann.

It's a bit unexpected... coimhead and sealltainn air, but éisteachd and cluinntinn ri.

Clann is a special type of noun, a bit like "this was the news" in English. You don't say "these were the news".
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
clarsach
Posts: 68
Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
Corrections: Please correct my grammar
Location: Planet Earth

Unread post by clarsach »

Moran taing.

Nuair cleachdadhainn clasach, maicne, agus oigridh?

Thank you. When would I use clasach, maicne, and oigridh?
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

òigridh means "youth", I don't know the other ones.

Nuair a chleachdainn... = When I would use...

Cuine a chleachdainn... = When would I use...?

And watch out for those accents; they are very important for vowel length. If you have trouble typing them, just use the buttons on top :D

Missing accents is a pet peeve of mine :lol:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

rinn mi aran banàna agus tha mi a' dol a dh'ithe an rud slàn an-dràsta






i made banana bread and i'm going to eat the whole thing right now
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

A bheil aran banàna slàn, ma-tha?

Nach eil cus calaraidhean ann??

Gu h-àraidh ma dh'itheas thu an lòf làn ...
:spors:


Is banana bread healthy, then? Aren't there too many calories in it?
Especially if you eat the whole loaf
....
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

chan eil e cho dona a thaobh slàinte. chan eil ann ach aon ùgh is beagan siùcar is glè bheag dhe ìm agus torr banàna is mìn. chur mi torr bruileagan is peanut butter ann gus blas a bharrachd a thoirt dha.



it's not so bad health wise. there's just one egg, some sugar, a little butter and some flour in it. i put cranberries and peanut butter in too to give it a little more flavour.


's e sin an aon rud as urrainn dhomh beicearachd :P
clarsach
Posts: 68
Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
Corrections: Please correct my grammar
Location: Planet Earth

Unread post by clarsach »

Blasta!!

'S toil leam aran banana. Tha mo nighean fuin e.

Tha mi a' nighe taighe agus ag sgriobh an-diugh. Seo feasgar, tha mi a' dol ag obair.





Tasty!

I like banana bread. My daughter bakes it.

I am cleaning house and writing today. This afternoon, I am going to work.
*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* »

Bha agallamh agam ann an Glaschu le Coinneach aig CnaG! Chaidh mi fhìn 's caraid air caill a'sireadh an oifis! Hàhà!
Interview at Comann na Gàidhlig. Got lost trying to find it...
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Uill tha an oifis ri taobh Comhairle nan Leabhraichean :blasda:
Tha office is next to CnL

@clarsach: a' sgrìobhadh

Tha mi a' dol ag obair feasgar.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
chris-1961
Posts: 87
Joined: Thu May 15, 2008 6:59 pm
Language Level: beginner - intermediate
Location: Penicuik, Alba.
Contact:

Unread post by chris-1961 »

Halo GC.

Ciamar a tha thu an-diugh? :D

Tha mi glè toilichte an-diugh agus tha mi eisteachd ri cèol agus òl cofaidh.

Hello GC. How are you today?

I am very happy and listening to music and drinking coffee.

I know it's been a long time since I was on here but been very busy at work and have not had time to log on.

Hope to be back on regularly as my Gàidhlig is improving greatly as my knowledge of the language widens.

Mar sin leat an-dràsta. :D
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Is fada on uair sin. Fàilte air ais! :D

Long time no see. Welcome back!
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
yellow-ceitidh
Posts: 147
Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
Corrections: I'm fine either way

Unread post by yellow-ceitidh »

Tha mi a' deanamh Obair-Cursa eolas, abair spors! :P

Doing science coursework, what fun!
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Tha mi a cruinneachadh priosanaich poileataiceach ann an seann geam gun d'fhuair mi an asgaidh an diugh (Tropico). Gu mi fhortunach rinn mi sin an àite a bhith a togail airgead- tha mi fhathast gun obair. :gulach:

(Computer game instead of making money, still no work)
Tha mi a' deanamh Obair-Cursa eolas, abair spors!
Math fhèin... :roll: Tha an t-oilthigh air ceannachadh ach tha mi a ghabhail corsa eolais fad an samhradh airson extra credit.

(Taking science couse in summer, uni's over)
Post Reply