Dè tha san ainm?/ What's in the name?
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Dè tha san ainm?/ What's in the name?
Dè tha san ainm?
What's in the name? - Please correct if need be!
Uill, I just thought it would be interesting to see the meaning of peoples names - Gàidhlig or not. I'm not sure if there is a thread for this already, I'm new here!
Tha mo ainm 'Ruairidh MacIllFhinnein Mòr' ann an Gàidhlig.
My name is 'Rory MacLennan More' in Gaelic.
Ruairidh is derived from an ancient Irish king and means either 'famous ruler' or 'the red (haired) king'.
MacIllFhinnein means son of a a follower of St Finan.
More comes from the Irish 'O'More' meaning great or noble - like Rory O'More (Ruairí Óg Ó Mórdha) a key figure in the Irish Rebellion of 1641.
So basically there is a lot in the name:
'The great/ noble; red headed king; son of the followers of St Finan'
What's in the name? - Please correct if need be!
Uill, I just thought it would be interesting to see the meaning of peoples names - Gàidhlig or not. I'm not sure if there is a thread for this already, I'm new here!
Tha mo ainm 'Ruairidh MacIllFhinnein Mòr' ann an Gàidhlig.
My name is 'Rory MacLennan More' in Gaelic.
Ruairidh is derived from an ancient Irish king and means either 'famous ruler' or 'the red (haired) king'.
MacIllFhinnein means son of a a follower of St Finan.
More comes from the Irish 'O'More' meaning great or noble - like Rory O'More (Ruairí Óg Ó Mórdha) a key figure in the Irish Rebellion of 1641.
So basically there is a lot in the name:
'The great/ noble; red headed king; son of the followers of St Finan'
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Ha, tha an aon ainm ormsa! Chreid mi gu bheil "Ruairidh" a tighinn às "Roderick", a thàinig às "Theodoric"- chan eil mi cinnteach ciamar. Bithidh doaine gam aithneachadh mar "Derek" an àite "Rory" ann am Beurla cò dhiu. Tha "MacDhùghaill" a ciallachadh "mac a ghaill dhubh"* (son of the black foreigner). S'e lochlannaich a bh'anna.
Neas olc (an t'ainm brèige orm) -> Evil Weasel.
*Gee who'd a thunkit?
Neas olc (an t'ainm brèige orm) -> Evil Weasel.
*Gee who'd a thunkit?
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Aug 23, 2009 9:17 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
I'm a wee bit confused here. Is the Gaidhlig for a hangover. Heidaram hodaram. or is it Haudaram heidaram or is it something else or do Gaels no get hangovers or am I suffering from one, or am I just drunk, but maybe, 's docha, I've not had enough to drink. It can't be that right enough because when tha an deoch orm, for some strange reason I start speaking in Gaelic.
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Aug 23, 2009 9:17 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
Dé 'tha 'san ainm?
Mar a tha thu 'faicinn 's e Seonaidh an t-ainm a th'orm. Seonaidh nan Craobh - o' the trees. Uill, tha uibhir ann air a sin. Nis, Seonaidh. 'S e ainm Dhia a th'ann. Dia na mara. Bidh daoine air an eilean Leodhais fhathast a'toirt leann dha'n mhuir airson Sheonaidh gus am bi iad faighinn deagh bhathar bho'n mhuir. 'S an laithean s' bidh Seonaidh air Johnny agus uaireannan air John mur a tha e deidheil air an ainm Iain.
Beannachd Leibh, Seonaidh nan Craobh.
Beannachd Leibh, Seonaidh nan Craobh.
-
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 15, 2009 11:22 am
- Language Level: Neach-toiseach
- Location: Sasann
- Contact:
Taking a G\aidhlig name?
Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig.
I'm just starting, and I'd like to follow the advice to adopt a Gàidhlig name for purposes of practice.
Is there an online resource with the meanings of names, to help me to choose?
Tapadh leibh!
I'm just starting, and I'd like to follow the advice to adopt a Gàidhlig name for purposes of practice.
Is there an online resource with the meanings of names, to help me to choose?
Tapadh leibh!