Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
eideard
Posts: 111
Joined: Sun Oct 28, 2007 11:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: 44º10'N 77º23'W

Unread post by eideard »

'S e là brèagha a th'ann an seo agus bha mi a' ràcadh duilleagan. Tha grunn craobhan againn anns na gàrraidhean air beulaibh agus air cùlaibh an taighe againn, agus mar sin bha tòrr duilleagan air an làr. A-nis tha mi deiseil airson bliadhna eile agus tha sin a' faireachainn math.

It's a beautiful falláutumn day here and I was raking leaves. We have several trees in the yards in front of and behind our house, and so there were lots of leaves on the ground. Now I'm finished for another year and that feels good.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Neas Olc wrote: tha e ag-iarraidh a'bhith a' (toiggal?? understand??)
tuigsinn :D

Tha e ag iarraidh a bhith a' tuigsinn - He wants to understand

Tha e ag iarraidh a bhith gan tuigsinn - He wants to understand us (gan = aig + sinn)
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Tha mi air coimhead air Runrig aig UTube. Chluich iad beò aig Clann ann an Èis an-raoir. Seo an ceangal dhuibh

I just watched Runrig on YouTube. They played live on Children in Need last night. Here's the link
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Fear Gallta
Posts: 57
Joined: Sun Sep 23, 2007 7:43 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Tir nan Gall

Unread post by Fear Gallta »

chunnaic mi iad air Tbh a-raoir, còmhla ri Jackie Bird a' dannsadh! Bha Arm an Tartain ann an deagh shunnd cuideachd. Tha mi 'n dòchas gu bi iad fhathast air an dòigh a-nochd. :D

I saw them on tv last night together with Jackie Bird dancing! The tartan army were in a good mood too. Hope they're still happy tonight.

Guma math a thèid le Alba!!!
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Chaidh mi a-mach airson biadh a cheannachd. Nuair a ràinig mi dhachaigh, fhuair mi teachdaireachd anns a' phuist gum bi litir dhomhsa ann. Gonadh! Gu fortanach, bha cuimhe agam air baidhseagal na tè-phuist fhaicinn, agus chaidh mi a-mach às a dèidh. Seadh, 's e pacaid bho amazon.uk a bh' ann agus thug i e thugam. Ho, ho mo leannan, ho, mo leannan bhoidheach, ho, ho... \:D/ mo nabaidhean bochda :craicte: :spors:


I went out to buy some food. When I reached home, I found a message in the post that there was a letter for me. Drat! Luckily, I remembered seeing the postwoman's bicycle, so I went out after her. Yep, it was a package from amazon.uk and she gave it to me. Ho, ho mo leannan, ho, mo leannan bhoidheach, ho, ho... \:D/ my poor neighbours :craicte: :spors:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Rù-ra
Posts: 43
Joined: Fri Sep 21, 2007 4:38 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Muile, Alba

Unread post by Rù-ra »

[quote="GunChleoc"]Tha mi air coimhead air Runrig aig UTube. Chluich iad beò aig Clann ann an Èis an-raoir.
Bha nighean mo cho-ogha a' seinn còmhla riutha an sin.
My cousin's daughter was singing with them there.
miguel
Posts: 51
Joined: Thu Sep 20, 2007 9:16 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: An ceann ann an Steòrnabhagh an-dràsta
Contact:

Unread post by miguel »

Chunnaic mi an gèam ball-coise eadar Alba :ub: agus (Eadailtis ?). Chaill sinn. :( :(
I saw the football game between Scotland and Italy. We've lost.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Tha mi duilich seo a chluinntinn.
Sorry to hear that.

Cha robh mi aig an taigh, bha caraid agam a' seinn le a coisir agus chaidh mi ann.
I wasn't home, a friend of mine was singing with her choir and I went there.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Tha mi a'dol a'bhith ag obair an-deidh seo a'scriobh. Tha (essay?) mòr agam agus chan eil ach beagan àm.

(Going to be working, big essay, little time)
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Guma math a thèid leat!
Good luck!

Dè mu dheidhinn a bhios thu a' sgrìobhadh?
What are you writing about?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* »

:partaidh: :ceic: :partaidh:

An-dè, chiadh mi spèileadaireachd comhla ri mo charaid airson mo thuislean. Bha e eagallach math!
Yesterday, i went ice skating with my friends for my birthday party. It was really good!

An-diugh, tha e mo cho-là-breith, tha mi sia bliadhna deug a dh'aois a-nis. Ò, tha mi cho aosda a-nis, ach chan eil glic....! :priob:
Today, it is my birthday, i am 16 years old now. Oh, i am so old now, but not wise!

An-drasds, tha ag ithe suiteas...
Just now, i am eating sweets...


PS: Neas Olc - Essay = Aiste
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Co-latha breith sona dhut, Alasdair!
Happy birthday
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
miguel
Posts: 51
Joined: Thu Sep 20, 2007 9:16 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: An ceann ann an Steòrnabhagh an-dràsta
Contact:

Unread post by miguel »

Co-latha breith sona dhut, Alasdair
Happy birthday :D
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Guma math a thèid leat!
Good luck!

Dè mu dheidhinn a bhios thu a' sgrìobhadh?
What are you writing about?
Dè an cuspair? Rud (ennach?) ann an Shennaghys Cheltiagh, (tha mi seo a'scriobh ann an Gàidhlig Mhananach co-dhiu). Chan eil na facian ceart agam, tha mo facalair uabhasach (gun mòran rudan cudromach mar "facal" agus "càn")!

What's the topic? Something in Celtic history, (I'm writing this in Manx Gaelic however). I don't have the right words, my dictionary's awful (missing important stuff like "word" and "language")!
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Tha an sgrìobhadh Mannainneach glè dhoirbh, saoilidh mi. Tha e ro neònach dhomhsa! Is urrainn dhomh Gàidhlig na h-Eirinn leughadh ceart gu leòr, ach Gàidhlig Mhannainneach... obh obh.

Manx writing is very difficult, I think. For me it's too weird! I can read Irish well enough, but Manx... oh my.


Sgrìobhadh tu "seann-aithris" 'sa Ghàidhlig na h-Alba, ach cha d' fhuair mi ach "eachdraidh" anns an fhaclair airson "history". Chan eil e furasta a bhi ag ionnsachadh dà chànan cho coltach ri chèile aig an aon àm, gun teagamh.

You'd write "seann-aithris" in Gaelic, but I only found "eachdraidh" for "history" in the dictionary. It's surely not easy to be learning two languages at the same time that are so similar.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Post Reply