Page 69 of 104
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Wed Jul 11, 2012 7:52 am
by poor_mouse
EowynAnduin, chanainn (I would say) "Na abair sin ris a' mhanaidsear (a' cheannard?) agam!" no "Na innis dhan mhanaidsear agam!"
Mura h-eil mi mearachdach... If I'm not mistaken...
Do not do >> na dèan, do not say >> na can/abair etc
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Thu Jul 12, 2012 10:12 pm
by iolair
Thoisich mi leabhar a leughadh an-diugh. Than mi a' leughadh an leabhar air a bheil "Blas na Gàidhlig". Cha do leugh mi ach beagan duileagan gu ruige seo, agus tha e glè inntinneach gu dearbh.
---------
I started reading a book today. I am reading the book called "Blas na Gàidhlig". I have only read a few pages so far, and it is very interesting indeed.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Jul 16, 2012 8:59 pm
by iolair
'S e DiLuain a th' ann an-diugh, agus tha mi anns an oifis a-rithist. Feumaidh mi radh gu bheil mi toilichte a bhith a-staigh anns an oifis a-nis, oir tha an aimsir glè theth.
Chan eil uisge air a bhith ann an seo o chionn ghoirid. Tha an talamh mar "dust".
-----------------
It's Monday today, and I am in the office again. I have to say that I am happy to be inside in the office now because the weather is very hot.
There has not been rain here recently. The ground is like dust.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Jul 17, 2012 8:12 am
by poor_mouse
... mar duslach, 's dòcha.
Lorg mi san eadar-lìon: "agus duslach ithidh tu uile làithean do bheatha"
A bheil fhios agaibh cò às a tha na facail sin?
Do you know where is these words from?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Jul 17, 2012 12:45 pm
by EowynAnduin
Tha mi mo cofaidh madainn agam
I am having my morning coffee
Not sure if I have this one right. It feels funny.
EDIT:
I should have looked at the first entry
Tha mi a' gabhail cupa cofaidh.
I'm having a cup of coffee.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Jul 17, 2012 12:51 pm
by EowynAnduin
Iolair
Tha e leabhar glè mhath.
Kim
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Jul 17, 2012 5:34 pm
by iolair
Tha mi air leughadh beagan nas fhaide ann an leabhar "Blas na Gàidhlig". 'S e inntinneach dhomh a bhith ag eisteach ris an rèidio as deidh dhomh leughadh mu cuid dhe na fuaimeachan. Tha mi ag eisteach nas dluithe (facal ceart?) a-nis.
-------------------
I have read a bit further in the book "Blas na Gàidhlig". It is interesting for me to listen to the radio after reading about some of the sounds. I listen more closely now.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Wed Jul 18, 2012 7:19 am
by poor_mouse
EowynAnduin wrote:Tha e leabhar glè mhath.
Tha an leabhar seo glè mhath.
'S e leabhar glè mhath a tha ann.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Sun Jul 22, 2012 2:03 pm
by iolair
Tha mi a' leantainn "Blas na Gàidhlig" a leughadh, beag air bheag. Aon rud inntinneach: Tha eagal orm nach eil "Standard English" agam. Chan eil mi a' tuigsinn cuid dhe na eisimplearan. 'S dòcha gu bheil mo bhlas Beurla a' dèanamh trioblaidean!
Tha mi a fuireach ann an ear-thuath nan Stàitean Aonaichte.
Co-dhiu, tha an leabhar a' cordadh rium gu mòr. Mhothaich mise rudan beaga mar "father" agus "master", far nach eil an fuaim "a" an dearbh fuaim dhomhsa.
Mòran taing dhan Akerbeltz.
------------------
I continue to read "Blas na Gàidhlig" little by little. One interesting thing: I am afraid I don't speak "Standard English". I don't understand some of the examples. Perhaps my English accent is the problem. I live in the northeast United States.
Anyhow, I am really enjoying the book. I notice little things like "father" and "master", where the "a" sounds are not the same for me.
Thank you Akerbeltz.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Aug 06, 2012 8:07 pm
by iolair
'S fior thoigh leam a bhith a' sealltain na geamannan Olympics. Bidh mi gan sealltain air an Tbh gach feasgar. Tha "track and field" a' codradh rium gu mòr. An toigh le duine sam bith eile iad?
----------------------
I really like watching the Olympic games. I watch them every evening on the TV. I enjoy track and field. Does anybody else like them?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Aug 07, 2012 4:26 pm
by iolair
Tha mi ag iarraidh a leusachadh rudeigin anns a' phost agam.
Chunnaic mi am facal "Olimpigeach" an-diugh. Mar sin,bu choir dhomh a ràdh "'S toigh leam a bhith a shealltain na geamannan Olimpigeach".
--------------
I want to improve something in my post. I saw the word "Olimpigeach" today. So, I should say "'S toigh leam a bhith a shealltain na geamannan Olimpigeach".
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Wed Aug 08, 2012 3:35 pm
by iolair
Am bu choir sin a bhith:" 'S toigh leam a bhith a' sealltain..." an àite " 'S toigh leam a bhith a shealltain" ?
---------------------
Should that be:" 'S toigh leam a bhith a' sealltain..." instead of " 'S toigh leam a bhith a shealltain" ?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Thu Aug 16, 2012 10:46 am
by GunChleoc
Bu chòir
iolair wrote:Feumaidh mi taing a thoirt dhut! Na stracan... mo naire...
Na gabh dragh. 'S e cuspair doirbh a th' ann dhut agus thig piseach ort rè ùine. Tha thu nas fheàrr mu thràth!
Don't worry. It's a difficult subject for you and you will improve with time. You have already become better!
Dràibheadh le Google ann an Alba... Na innsibh don mhanaidsear agam...
Tha mi an dòchas nach tèid thu air chall is air frith-rathaidean!
I hope you won't get lost and go up side tracks
tha mi a' sealltainn air taighean anns a' Ghearmailt
Tha beagan Gearmailtis agam is feumaidh mi barrachd ionnsachadh.
Guma math a thèid leat -
Viel Glück!
Tha mi an dòchas gun còrd a' Ghearmailt riut.
I hope you will like Germany
poor_mouse wrote:GunChleoc wrote:Tha sin na chuideachadh dhomh gu tric / Tha sin gam chuideachadh gu tric
Mòran taing! Mar sin, chuidich thu
mi a-rithist!
You helped me again!

Tha mi toilichte gun do chuidich
Thòisich
ràdh
Tha mo chofaidh maidne agam - agam already contains mi, so you don't need it twice. More idiomatic: Tha mi a' gabhail cofaidh na maidne
Tha e e inntinneach dhomh a bhith...
èisteachd
mu chuid
nas dlùithe - agus 's e am facal ceart a th' ann
Tha mi a' leantainn air "Blas na Gàidhlig" a leughadh,
cuid dhe na h-eisimpleirean
còrdadh
Tha na mìneachaidhean ann am Blas na Gàidhlig do dhuine à Breatainn. Ma tha duilgheadasan agad na mìneachaidhean mun Bheurla a thuigsinn, feuch èisteachd ris a' Bheeb gus "Beurla na Bànrighinn" fhaighinn. Gheibh thu an rèidio air loidhne an asgaidh.
The explanations in BnG are for people from Britain. If you have difficulties understanding the explanations about the English, try listening to the BBC to get some Queen's English. You can get the radio free online.
a' coimhead (air) na geamannan Olimpigeach. sealltainn = look, coimhead (air) = watch.
còrdadh
improve - leasachadh
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Aug 20, 2012 2:19 am
by iolair
Tha sinn air saor-laithean ann an New Hampshire fhathast (an latha mu dheireadh gu mi-fhortanach).
Bha ceo air an lochan sa mhadainn an-diugh. Glè bhrèagha gu dearbh!
Bha mi a' leughadh seann colbh le Aonghas Pàdraig Caimbeul an-diubh. Leugh mi dà rosg-rann a tha a' còrdadh rium: "Saolidh mi nach eil. Tha mi an dòchas co-dhiù nach eil." Chan eil fhios agam carson, ach 's toigh leam iad.
Tha mi toilichte gur urrainn dhomh tuigsinn tuileadh is tuileadh nuair a bhios mi a' leughadh na laithean seo.
-------------------
We are still on vacation in New Hampshire (last day unfortunately!)
There was mist on the pond this morning. Very pretty indeed!
I was reading an old column by Angus Peter Campbell today. I read two sentences that I liked: "I think not. At least I hope not." I don't know why, but I liked them.
I am happy that I can understand more and more when I read these days.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Aug 20, 2012 9:41 am
by GunChleoc
Tha mi toilichte gun robh madainn bhrèagha agad!
I am happy you had a beautiful morning
gu mì-fhortanach
ceò
seann cholbh
an-diugh
tuilleadh
sna làithean seo