
Good combination!
Firstly, you're asking here if one noun (Czech) is another noun (mother tongue), so you can't use bhith. Instead, you need the assertive verb is.LilithNoor wrote:a bheil Seacais do 'cainnt do mhàthar'?
Chan eil.LilithNoor wrote:Agnieszka, is Czech your 'mother tongue'?
That's certainly how I'd say it. Ionnairidh is indeed listed in Am Faclair Beag as meaning 'watching', but I've never heard it used in the context of television, not that that means that it can't be!Mairead wrote:Tha mi a' coimhead air an telebhisean [I think so, anyway]
>> Tha mi a' teagasg Seacais. ("ag" before vowel & "r"; vergal noun from teagaisg > teagasg)Agnieszka wrote:Tha mi ag teagaisg Seacais.
>>Bi mi a' dannsa(dh)LilithNoor wrote:Bi mi a dannsa a-nochd.
Dè tha thu fhein a dèanamh, Agnieszka?
LilithNoor wrote:A Agnieszka, a bheil Seacais do 'cainnt do mhàthar'?
MarcMacUilleim wrote:So, I'd probably say something like: An e Seacais a' chiad chànan agad?
Chan eil mi cinnteach gu bhuileach...Am Faclair Beag wrote:cànan màthaireil - mother tongue
cainnt do mhàthar - your mother tongue, your native speech
cainnt mhàthaireil - native language, mother tongue
Not all verbal nouns beginning with 'r', cf: a' ruigsinnpoor_mouse wrote:"ag" before vowel & "r"
Bidh mi a' dannsa(dh)poor_mouse wrote:Bi mi a' dannsa(dh)