Page 2 of 2
Posted: Mon Sep 24, 2007 5:38 pm
by Coinneach Cìr
miguel wrote:Tha thu ceart, tapadh leat !
Nach e do bheatha? 
Posted: Sat Sep 29, 2007 1:36 pm
by Bhoniar
Miguel, I understand where your confusion about tadhal comes from. The British English differentiates between a agreed upon visit = visit and a stopping by, surprise visit = call
on . The call does not mean to call somebody.
Do you mind if I'm calling on you?
Most likely I am already standing at the door.
Do you mind if I'm calling you?
Here I mean to give someone a ring / phone someone.
Ann:
ann is the preposition
in, and
ann is also the compound preposition
in it.
The Gaelic likes using compound prepositions and adjectives to convey movement and position. The 'ann' conveys the position
in being, Something is in being. Only when transferred to English or other Germanic languager 'ann' becomes "there is".
My dà sgillinn worth
