Strì Chultarach?

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Strì Chultarach?

Unread post by Seonaidh »

'S toigh leam Bananrama! Ro sexy airson a' Phuist Làitheil...

Mura biodh airson na Gàidhlig, cha bhiodh an droch shìde ann...

Mar a chì mi e, tha cead airson nan inbheach Beurla a bhruidhinn ri chèile ann am prìobhaideachd an dachaighean fhèin, ach cha toigh leam a cluinntinn air na sràidean, sna bùithtean, sna sgoiltean amsaa. Uill, nach eil seo na chanas mòran "Mailistas" mu dheidhinn Gàidhlig?

Ma tha rannsachadh a' marbh na Gàidhlig, dè mu dheidhinn barrachd rannsachaidh air a' Bheurla...
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: Strì Chultarach?

Unread post by Níall Beag »

Gràisg wrote:Faisg air an Daily Mail? Chan eil mise co cinnteach ach am bu chòir don eagal sin càisg a chur air deasbad ann an saoghal na Gàidhlig?
I'm not about stifling debate, but if you can identify an area where BnaG should be investing, but aren't, be specific about it.

I saw someone on the Caledonian Mercury blaming the snow on the SNP. If the council tax was higher, the councils would have more money for gritters. Well, if the council tax was higher, I'm pretty sure the councils wouldn't have spent any extra money on gritters.

The one clear example given so far was things like this site. Well, that would have come out of the pot that covered MoChreach.com or whatever they called it, not the money for research.
Seonaidh wrote:Ma tha rannsachadh a' marbh na Gàidhlig, dè mu dheidhinn barrachd rannsachaidh air a' Bheurla...
The irony is that what has turned most people off about research isn't research -- it's a lack of it.

The dictionaries, grammars and orthographic conventions foisted onto the community don't reflect the natural language of natives, and some of the stuff that is taught in GME makes many an old Niseach's blood boil.

But the reasons that these things don't reflect natural Gaelic is because no-one has been given the time or money to do the required research, yet these things had to be produced, and the writers did what they could with the resources they had to hand.

Proper research from proper, qualified scientists will give us the ability to see the bigger picture of natural Gaelic for the first time... unless the errors in the last generation of school books have already become established the new norm, in which case it's too late.

But again, the problem is the historical lack of research. Research won't kill Gaelic.
Post Reply