Page 6 of 6
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Thu Oct 31, 2013 8:17 am
by poor_mouse
Seadh, "ann am priobadh na sùla" -- in a moment.
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Thu Oct 31, 2013 8:53 pm
by Lughaidh
Tapadh leat!
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Tue Nov 05, 2013 11:14 am
by Níall Beag
Lughaidh wrote:Tapadh leat air an seo seo!
a-thaobh morphology "CD-Rom", an canadh tu "...an CD-Ruim" agus "na CD-Roman"? neo rudeigin eile?
tapadh leat
Leis gu bheil cuideam air "ROM", agus gur e "borrowing" a th' ann, chanainnsa "CD-ROMaichean"
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Fri Nov 08, 2013 7:47 pm
by Lughaidh
ok, tapadh leat

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Fri Nov 29, 2013 3:11 am
by Lughaidh
Hallò a chàirdean!
tha ceist ùr agam ma dheidhinn morfology nam buadhairean (anns a' ghinideach iolra):
an abrar "cù nam balach mòr" (of the big boys) neo "cù nam balach mòra"?
agus
"taighean nam bailtean beaga" neo "taighean nam bailtean beag"?
cha d'fhuair mi 'n fhreagairt anns na leabhraichean agam...
tapadh leibh!
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Fri Nov 29, 2013 6:21 pm
by faoileag
beaga, mòra. San iolra gu lèir.
Ged a tha am facal 'balach' fhèin ann an cruth singilte (gus fuimreag leathann fhaighinn), 's e iolra th' ann, agus dìreach air sgàth sin tha e feumail gu bheil 'a' ri fhaicinn agus ri chluinntinn mar chomharra iolra.
Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh
Posted: Fri Nov 29, 2013 6:28 pm
by Lughaidh
Tapadh leat!
(chan eil e mar sin ann an Gàidhlig na h-Èireann, sin an t-adhbhar a chuir mi 'n cheist! Canar "teach na bhfear mór" ach "teach na mbailte beaga" !)