Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi toilichte gun do chòrd e riut!
I'm glad you liked it
And when it was finished = nuair a bha e deiseil/seachad
Bha sinn ag ithe "hamburger"
I'm glad you liked it
And when it was finished = nuair a bha e deiseil/seachad
Bha sinn ag ithe "hamburger"
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 56
- Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: SAA
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' deasachadh a dh'obair air sgrìobhadh Arabach is Pearsach.
I'm getting ready to work on Arabic and Persian script.
'S e seo rud taitneach mu ionnsachadh a' Ghàidhlig--chan eil aig duine ri sgrìobhadh ùr ionnsachadh.
This is a nice thing about learning Gaelic--one does not have to learn a new script.
I'm getting ready to work on Arabic and Persian script.
'S e seo rud taitneach mu ionnsachadh a' Ghàidhlig--chan eil aig duine ri sgrìobhadh ùr ionnsachadh.
This is a nice thing about learning Gaelic--one does not have to learn a new script.
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
A bheil sin cho ceart ris "b' e am fear a b' fhèarr"?Magali wrote:b' e am fear as fhèarr.
Is it as correct as...?
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
'S e gu dhearbh! Tha an aibidil Laidinneach seo deagh charaid againn, snog agus furasda!Ceid wrote:'S e seo rud taitneach mu ionnsachadh a' Ghàidhlig--chan eil aig duine ri sgrìobhadh ùr ionnsachadh.

It's really! The Latin alphabet is our good friend, nice and easy!
Chuir thu dìreach iongnadh orm leis na gnìomhan Arabach is Pearsach agad!
You just astonished me with your Arabic and Persian deeds!
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Arabach is Pearsach aig an aon àm
Tha mi a' deasachadh obair air /a bhith ag obair air ...
Tha an aibidil Laidinneach seo na dheagh charaid againn / 'S e deagh charaid againn a th' anns an aibidil Laidinneach seo


Feumaidh tu cantainn / you have to say a b' fheàrr. The s inn nas/as is the verb is and has to be in the same tense as the rest of the sentence.poor_mouse wrote:A bheil sin cho ceart ris "b' e am fear a b' fhèarr"?Magali wrote:b' e am fear as fhèarr.
Is it as correct as...?
Tha mi a' deasachadh obair air /a bhith ag obair air ...
Tha an aibidil Laidinneach seo na dheagh charaid againn / 'S e deagh charaid againn a th' anns an aibidil Laidinneach seo
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
-
- Posts: 56
- Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: SAA
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
GunChleoc wrote:Arabach is Pearsach aig an aon àm![]()
![]()
Seadh. 'S e gòraiche a th' innte. Sàr-ghòraiche. Ach tha mi a' dol air adhart leis an dà chànan seo gu slaodach, slaodach.

Yeah. It's foolishness. Absolute foolishness. But I am progressing with these two languages very, very slowly.
Tha mi a' deasachadh obair air

-
- Posts: 56
- Joined: Mon Aug 09, 2010 2:18 am
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: SAA
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
poor_mouse wrote:
Chuir thu dìreach iongnadh orm leis na gnìomhan Arabach is Pearsach agad!
You just astonished me with your Arabic and Persian deeds!
Uill, tapadh leat. Chan eil sgrìobadh Arabach is Pearsch ro dhona. Ach dèan mi bùrach leis a' Chirilis. Obh 's obh.

Thanks. Arabic and Persian script are not too bad. But I make a mess with Cyrillic. Oh, my. I had to put Cyrillic stickers on my computer's keyboard because I'm always forgetting it.
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
O, Cirilis! Tha mi 'n dòchas gur toil leat i. Tha i fìor shnog, tha mi a' smaoineachadh...
Oh, Cirillic! I hope you like it. It's really nice, I believe.
???????, ????????? ???????? ??? ?? ????.
('S fheàrr leam "sibh" ann an Ruisis agus "thu" ann an Gàidhlig.)
(I prefer plural / formal "you" in Russian and singular / informal "you" in Gaelic).

Oh, Cirillic! I hope you like it. It's really nice, I believe.
???????, ????????? ???????? ??? ?? ????.
('S fheàrr leam "sibh" ann an Ruisis agus "thu" ann an Gàidhlig.)
(I prefer plural / formal "you" in Russian and singular / informal "you" in Gaelic).
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Is dòcha gum b' urrainn dhut burach nas motha a chruthachadh le Cirilis is Greugais aig an aon àm
Maybe you yould create a bigger mess with Cyrillic and Greek at the same time
Tha mi a' dol a dh'obair ...
Thèid mi a dh'obair ...
Thàinig mi a dh'obair ...
Thig mi a dh'obair ...

Maybe you yould create a bigger mess with Cyrillic and Greek at the same time
As they drummed into my head, this construction works only with verbs of movement, like rach, thig, ruig.Ceid wrote:Tha mi a' deasachadh obair airAre you sure about that? I thought this would follow the same construction as "Tha mi a' dol a dh'obair air."
Tha mi a' dol a dh'obair ...
Thèid mi a dh'obair ...
Thàinig mi a dh'obair ...
Thig mi a dh'obair ...
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 6
- Joined: Wed Apr 20, 2011 7:57 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Eilean a’ Cheò
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' faicinn Farscape.
I'm watching Farscape.
(Is fac the right verb for watching a TV show?)
I'm watching Farscape.
(Is fac the right verb for watching a TV show?)
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
'watching' is usually
a' coimhead air....

a' coimhead air....

-
- Posts: 3
- Joined: Tue Apr 19, 2011 8:28 pm
- Language Level: Beginner
- Location: Ottawa, Canada
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi aig àite-obrach, mealadh tràth-bìdh goirid.
I'm at work, enjoying a quick lunch break.
I'm at work, enjoying a quick lunch break.
-
- Posts: 60
- Joined: Wed Jan 02, 2008 1:01 pm
- Language Level: Beginner
- Location: Aonghas, Alba
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' leughadh ''TYG'' a-nis - ''Aonad 17'' 
I'm reading Teach Yourself Gaelic Unit 17

I'm reading Teach Yourself Gaelic Unit 17
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi glè thraing aig an obair agam an-dràsda, oir a bha laithean-saora agam agus bha mi air falbh airson trì seachdainean.
I'm very busy with my job now, because I was absent at my leave during three weeks.
Ah bidh ceistean agam a dh'aithghearr, oir a bha mi a' dèanamh obraichean de "Teach Yourself Gaelic" anns na seachdainean seo.
However I'll ask some questions soon; because I was doing exercises of "Teach Yourself Gaelic" during these weeks.
(Please, forgive my poor English; it's not very easy for me to write bilingually!)
I'm very busy with my job now, because I was absent at my leave during three weeks.
Ah bidh ceistean agam a dh'aithghearr, oir a bha mi a' dèanamh obraichean de "Teach Yourself Gaelic" anns na seachdainean seo.
However I'll ask some questions soon; because I was doing exercises of "Teach Yourself Gaelic" during these weeks.
(Please, forgive my poor English; it's not very easy for me to write bilingually!)
Eilidh -- Luchag Bhochd