Page 59 of 104
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Fri Sep 30, 2011 9:47 am
by GunChleoc
Tha coltas glè cheart air
Gaelic doesn't make the difference between "it sounds good" and "it looks good".
Students around here often say "Tha e a soundaigeadh math"
until with one l
Tha sibh a' dèanamh glè mhath!

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Fri Sep 30, 2011 11:00 am
by poor_mouse
Mòran taing!
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Fri Sep 30, 2011 6:51 pm
by CelticSpice
Tapadh leat!
I thought the additional l was a typo, Poor Mouse. Sorry about that.

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Fri Sep 30, 2011 10:52 pm
by Caoimhin.MacGilliosa
Tha mi ag èisteachd ris an reìdio agus bidh mi a' dùisg tràth sa' mhàdainn airson maidse rugbaidh a-màireach eader Alba 's Sasann.
Chan eil fios agam gum bidh Alba a' bunnaich ach tha dòchas agam.
I'm listening to the ready and tomorrow I'll wake up early for the rugby match between Scotland and England.
I don't iknow if Scotland will win but I hope so.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Sun Oct 02, 2011 10:56 pm
by that_guy_
Bha mi a’ coimhead air prògram aig Stephen Fry a’ nochd air BBC 2. ‘S e lìn mu dheidhinn cànan is cànain a th’ann nam prògraman seo. Bha iad a’bruidhinn mu dheidhinn cànan bàs a-nochd agus ‘S e pìos snog a bh’ ann mu dheidhinn Gaelige na Eirinn, ach neonitheachd mu dheidhinn na gàidhlig. Cha robh mi gan thuigsinn ag radh rud sam bith sa Gaelige ge-ta!
I was watching Stephen Fry's program on BBC2 tonight. These programmes are a series about language and languages. They were talking about language death tonight and there was a nice piece about Irish, but nothing about Gàidhlig. I wasn't understanding them saying anything in Irish though.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Sun Oct 02, 2011 11:22 pm
by tj4234
@ Caoimhin.MacGilliosa. We were robbed of victory! The ref missed a few things as well of course. Including a high tackle.
tha mi a' dol don leabaidh oir thèid mi oilthidh sa mhadhainn a-maireach.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Oct 03, 2011 8:46 am
by poor_mouse
Caoimhin.MacGilliosa wrote:bidh mi a' dùisg
bidh mi a' dùsgadh no dùisgidh mi? Chan eil mi cinnteach...
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Thu Oct 06, 2011 9:49 am
by GunChleoc
Make sure you don't mix up the verb with the corresponding verbal noun:
buannaich - buannachd
dùisg - dùsgadh
Bidh mi a' dùsgadh = I will be waking up
Dùisgidh mi = I will wake up, or: I wake up (regularly)
a-nochd le -
a series (of programs) = sreath (de phrògraman)
bha iad a' bruidhinn mu dheidhinn bàs cànain
Gaeilge na h-Eirinn: h- before vowels
ach cha robh sgeul air a' Ghàidhlig, ach cha robh sìon mun a' Ghàidhlig ann, ach cha tuirt iad dad mun a' Ghàidhlig, ach cha tug iad iomradh air a' Ghàidhlig. Take your pick
Cha robh mi gan tuigsinn nuair a bha iad a' bruidhinn sa Ghaeilge
thèid mi dhan/don oilthigh
A-nis, tha mi an dòchas nach do chuir mi mearachdan sam bith ùra a-steach
Now I hope I haven't added any new mistakes
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Thu Oct 06, 2011 2:15 pm
by Caoimhin.MacGilliosa
Tapadh leibh, a h-uile daoine.

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Tue Oct 25, 2011 3:51 am
by CelticSpice
Tha mi a' sgrùdadh Gàidhlig agus ag òl Irn-Bru.
I am studying Gaelic and drinking Irn-Bru.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Fri Nov 04, 2011 7:41 pm
by Caoimhin.MacGilliosa
Tha taigh saor agam, agus bidh mi a' sealltain film anns a' sheòmair-suidhe. 's dòcha gum bi mi a' ruith mad anns an taigh cuideachd.
I have a free houe, and I'm going to watch a film. Maybe I'll also run wild too in the house also

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Sat Nov 05, 2011 2:39 pm
by GunChleoc
sealltainn
anns an t-seòmar-suidhe
Dè am film a bh' ann?
Which film was it?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Sat Nov 05, 2011 10:13 pm
by CelticSpice
Tha mi den bheachd gu bheil dìth a ionnsachadh Gàidhlig orm feabhasach.
I am thinking (am of the opinion) that I need to learn Gaelic better.
I (think I) know how to say "I need," but how would an infinitve follow the phrase? Would it be the way I put it?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Nov 07, 2011 5:35 pm
by Caoimhin.MacGilliosa
Choimhead mi 'Usual Suspects', cha do choimhead mise an film seo. Bha an film glè mhath agus èibhinn gu lèir.
I watched the Usual Suspects. I have not seen the film. It was very good and quite funny.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Posted: Mon Nov 07, 2011 10:28 pm
by faoileag
Celtic Spice:
Tricky topic, 'need' and 'must' etc!
'dìth' = lack, deficit, something missing, rather than need in the sense of obligation/requirement, which is usually expressed with one of the 'feum' constructions (verb or noun).
a dhìth orm = lacking to me
I need / lack money > tha airgead a dhìth orm / tha dìth airgid orm (sin a dhèanamh/gus sin a dhèanamh / airson sin a dhèanamh).
I lack Gaelic > tha Gàidhlig a dhìth orm / tha dìth Gàidhlig orm.
Feumaidh mi Gàidhlig ionnsachadh = I must / I need to learn G.
Feumaidh Gàidhlig nas fheàrr a bhith agam (gus sin a dhèanamh)- I must /need to have better G. (in order to do that)
OR Tha feum agam air Gàidhlig nas fheàrr (gus sin a dhèanamh) - I have need of better G. (in order to do that)
A Chaoimhin:
Coimhead usually takes 'air' after it (c.f. 'looking at')
> Choimhead mi air ....cha do choimhead mi air an fhilm roimhe (before).
gu math èibhinn - quite / fairly / pretty funny.
gu lèir = 'quite' only in the sense of 'completely'
a
m film gu lèir - the complete film, the whole film.
