Mise
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Mise
Thuit mi aig Tae Kwon Do a-nochd agus tha mi air mo chorragan a ghoirteachadh. Air sgàth sin ’s dòcha nach bidh mi sgrìobhadh tòrr greiseag.
I fell at Tae Kwon Do tonight and I’ve hurt my fingers. Because of that I perhaps won’t be writing much for a wee while.
I fell at Tae Kwon Do tonight and I’ve hurt my fingers. Because of that I perhaps won’t be writing much for a wee while.
-
- Maor
- Posts: 206
- Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
- Location: Juneau
- Contact:
Tha mo chorragan goirt dìreach bho bhith a'leughadh na sgrìobh thu. Nuair a bha mi aois oilthigh, bha a' deidhleachadh ri ealain-shabaid (martial arts ?!?) agus rinn am fear eile breab thugam agus mar dhearg amadan, stob mi mo chorragan a-mach. Smaoinich dè thachairt ri mo chorragan? Cha mhòr nach b'e seo pian a bu mhiosa a dh'fhairich mi riamh. Gabhaidh criomag de chnàmh fhathast ri fhearchainn am fear de mo chorragan.
My fingers hurt just reading what you wrote. When I was in college I was doing some martial arts and this guy was kicking me and like an idiot I stuck my fingers out. Man did that hurt. I can still feel a piece of bone in one of my fingers. It doesn't hurt anymore though. Though for a while they'd ach in cold weather. Maybe in twenty years your fingers won't hurt anymore either. Something to look forward to.
My fingers hurt just reading what you wrote. When I was in college I was doing some martial arts and this guy was kicking me and like an idiot I stuck my fingers out. Man did that hurt. I can still feel a piece of bone in one of my fingers. It doesn't hurt anymore though. Though for a while they'd ach in cold weather. Maybe in twenty years your fingers won't hurt anymore either. Something to look forward to.

-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Oich! Tha mi 'n dòchas gum fàs iad nas fhèarr a dh'aithghearr 

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Taing mhòr dhan dithis agaibh. Tha e nas fheàrr na bha e, uill nuair a thachair e bha trì corragan gort ach chan eil ach aon a-nis. Tha an tè a tha gort fhathast air sèideadh beagan agus tha patan oirre. Tha mi cinnteach nach eil i briste ge-tà.
Thank you both very much. It's better than it was, well when it happened there were three fingers sore but there's only one now. The one that is still sore has swollen slightly and is bruised. I'm certain its not broken though.
Thank you both very much. It's better than it was, well when it happened there were three fingers sore but there's only one now. The one that is still sore has swollen slightly and is bruised. I'm certain its not broken though.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Tha mi toilichte nach eil i briste.
I'm glad it's not broken

I'm glad it's not broken

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Taing mhòr a-rithist. Tha i pìos nas fheàrr an-diugh.
Thank you very much again. It's a bit better today.
Thank you very much again. It's a bit better today.
Last edited by Coinneach Cìr on Sun Jan 13, 2008 11:06 am, edited 1 time in total.
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Harhar tha carpaltunnel uabhasach oirmsa an-diu, tha sin coltach ris...ach nas miosa, tha mi a'smoaineachadh.
(awful carpaltunnal today, that's like it but worse, I think)
Ceist: a'bheil "tha *euslaint* air *rud*" math ann an Ghàidhlig? Tha sin math gu leòr ann an Ghàidhlig Mannainneach ach chan eil mi cinnteach mu.
(awful carpaltunnal today, that's like it but worse, I think)
Ceist: a'bheil "tha *euslaint* air *rud*" math ann an Ghàidhlig? Tha sin math gu leòr ann an Ghàidhlig Mannainneach ach chan eil mi cinnteach mu.
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Tha. Mar eiseamplair Tha 'n cnatan orm. I've got a cold.Neas Olc wrote:Harhar tha carpaltunnel uabhasach oirmsa an-diu, tha sin coltach ris...ach nas miosa, tha mi a'smoaineachadh.
(awful carpaltunnal today, that's like it but worse, I think)
Ceist: a'bheil "tha *euslaint* air *rud*" math ann an Ghàidhlig? Tha sin math gu leòr ann an Ghàidhlig Mannainneach ach chan eil mi cinnteach mu.
However, the carpal tunnel is a body part, not a disease. Maybe you'd be better with:
Tha mo "charpal tunnel" gort.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Uill bha mi ag-iarraidh a'radh "carpal tunnel syndrome" an-sin, 's e euslaint a th'annsa co-dhiu. Bithidh doaine ag-radh "carpal tunnel" nuair a bithidh doaine eile ag-radh "carpal tunnel sydrome". 'S e mearrachd a th'ann ach bithidh mi sin a'dheanamh.However, the carpal tunnel is a body part, not a disease
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Thachair mi ri physiotherapist tro m' obair Oidhche Ardaoin agus sheall i dhomh mar a tha còir agam a bhi lùbadh mo chorrag air ais chun na rathad ceart agus tha i tòrr nas fheàrr na bha i. Dh’innis i dhomh gur dòcha gum biodh bliadhna ann mus bi i air slànadh gu lèir 
Co-dhiù tha mi 'n dòchas nach eil an carpal tunnel cho dona an-diugh.

Co-dhiù tha mi 'n dòchas nach eil an carpal tunnel cho dona an-diugh.
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Nuair a bha RSI ormsa, dh'ionnsachh mi cho doirbh a bhios e airson na physios 's mar sin. 'S ann nuair a bhios iad airson coimhead air do "charpal tunnel" a bhios feum aca air mineachadh nach e eu-slaint. Thuirt iad dhomh gum bi móran daoine ag ràdh "I've got carpal tunnel? Will I ever be able to write again?" agus sgudal mar sin. Cuiridh seo eagal orra gun fheum.
Sin an ubhar a theireas mi "carpal tunnel sydrome" làn gach turas, ach sin a tha mi....
Sin an ubhar a theireas mi "carpal tunnel sydrome" làn gach turas, ach sin a tha mi....
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Obh obh, a Choinnich. Abair ùine fhada a bhios ann!
A Neis, ciamar a tha do làmh an-diugh? A bheil e glè dhroch?
Chan eil ach an cnatan uabhasach ormsa.


A Neis, ciamar a tha do làmh an-diugh? A bheil e glè dhroch?
Chan eil ach an cnatan uabhasach ormsa.
Gu nàdarrach, 's e cànanaiche a th' annad, nach e? Tha sin uile rud beag nitpickingNíall Beag wrote:Sin an ubhar a theireas mi "carpal tunnel sydrome" làn gach turas, ach sin a tha mi....


Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact: