Page 1 of 1
Seirbheis ùr airson luchd-t*tt**
Posted: Tue Sep 29, 2009 3:29 pm
by faoileag
Chunnaic cuideigin cothrom grìobhachais follaiseach an-sin!
http://www.tricmedia.co.uk/?p=339
Ainm air a bheil sinn eòlach san t-saoghal bheag Ghàidhlig, saoilidh mi...
Posted: Tue Sep 29, 2009 6:34 pm
by GunChleoc
Posted: Wed Sep 30, 2009 8:42 am
by Gràisg
Gu dearbh 's e beàrn sa mharghaidh air a lionadh a-nis. Cuiridh mise thuice a h-uile neach-tat a thachras mi air. 
Aon rud ge-tà a bheil server mòr aice?
Posted: Wed Sep 30, 2009 8:32 pm
by Níall Beag
Who runs Facal an Latha? Móran is a noun, not an adjective!
Posted: Wed Sep 30, 2009 8:58 pm
by Seonaidh
"Moron" is the Welsh for "carrots". Chan eil mi cinnteach, ach bhithinnsa a' creidsinn gum faod "mòran" a bhith na bhuadhair a bharrachd air na ainmear, mar "many" sa Bheurla no "llawer" sa Chuimris.
Posted: Thu Oct 01, 2009 12:55 pm
by Níall Beag
Seonaidh wrote:"Moron" is the Welsh for "carrots". Chan eil mi cinnteach, ach bhithinnsa a' creidsinn gum faod "mòran" a bhith na bhuadhair a bharrachd air na ainmear, mar "many" sa Bheurla no "llawer" sa Chuimris.
Gaelic isn't English and it's not Welsh neither*.
Adjectives that come before nouns usual cause lenition. Móran and beagan don't.
In fact, móran and beagan should strictly be followed by a noun in the genitive, although most courses don't tell you this due to a phenomenon of self-fulfilling prophesy: "the genitive is dying out" -- yeah, cos you're not teaching it!
"Móran" doesn't tr*nsl*t* very cleanly as "many" -- it's better to think of it as "lot", as in
(a) lot (of). "Beagan" is the same type of word, but there's no equivalent in English like "lot".
Edit: Dwelly identified móran as a noun or an adverb. (ie not an adjective) What does Mark say? (I think my copy's in my parents' loft.)
* Although it's quite possible that "llawer" isn't really an adjective either, and similarly with Gaelic, people have just made the mistake of thinking of the grammar in terms of English, not in terms of the language itself.
Posted: Thu Oct 01, 2009 11:24 pm
by Seonaidh
"Móran" doesn't tr*nsl***** very cleanly as "many" -- it's better to think of it as "lot", as in (a) lot (of). "Beagan" is the same type of word, but there's no equivalent in English like "lot".
"little", ma tha Beurla cheart agam.
Tha fios agam air "mòran/beagan" is an ginideach - agus 's dòcha gu bheil sin ceart leis a' Chuimris is "llawer" cuideachd. Ach sin gràmar nan eòlaiche (gu tric tha sèimhneachadh as dèidh "llawer/ychydig" sa Chuimris, m.e.). Dè seòrsa cànan as fheàrr leat - cànan nan leabhar no cànan mar a chleachdar? Chan eil thu ceàrr, ach chan eil na chanas tu ro chuideachail.
Posted: Fri Oct 02, 2009 6:49 pm
by GunChleoc
Níall Beag wrote:Edit: Dwelly identified móran as a noun or an adverb. (ie not an adjective) What does Mark say? (I think my copy's in my parents' loft.)
ainmear fireannta
Posted: Sat Oct 03, 2009 1:45 am
by akerbeltz
Tha móran is beagan 'nan ainmearan fireann; mór/beag + -an, cf cuilean, balachan...
Bidh mise ag innse dhan luchd-ionnsachaidh agam-sa gum bu chòir dhaibh beachdachadh air mar "muchness" agus "littleness". Dìreach mar a bhios mi a' moladh dhaibh aonan/dithis/triùir... mar "onesome/twosome/threesome...". Bidh sin ag obair math gu leòr mar is trice.