Bha sinn a' bruidhinn mu dheidhinn innealan an dè agus cha robh mi cinnteach mu dheidhinn corra facal. Cuideachd, dè bhiodh an diofar eadar innealan is buill-acfhainn?
1. speed square no carpenter's square
2. adjustable clamp for holding a board to your sawhorse (glamradh?)
3. pliers (greimire no teanchair?)
4. needle-nose pliers
5. vice-grips
6. utility knife or box cutter (gearradair-bhocsa?)
7. carepenter's level (còmhnairdaiche?)
8. pipe wrench
9. ratchet wrench
10. socket (for ratchet)
11. adjustable wrench or crescent wrench
12. extension cord
bogsa innealan
Tha beachd eile agam.
Carson nach lorg thu saoir ann an Leòdhas, sna Hearradh, ann an Uibhist, agus san Eilean Sgìtheanach, no ann an Ceap Breatainn, tro Ghoogle, agus sgrìobh thuca? Ged nach b' urrainn dhaibh do chuideachadh iad fhèin, 's dòcha gum bi iadsan eòlach air saoir air chluaineas aig a bheil Gàidhlig fhathast.
Carson nach lorg thu saoir ann an Leòdhas, sna Hearradh, ann an Uibhist, agus san Eilean Sgìtheanach, no ann an Ceap Breatainn, tro Ghoogle, agus sgrìobh thuca? Ged nach b' urrainn dhaibh do chuideachadh iad fhèin, 's dòcha gum bi iadsan eòlach air saoir air chluaineas aig a bheil Gàidhlig fhathast.
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Cuideach Urras an t-Sùlaire ann an Leòdhas, a rinn ath-ùrachadh air seann bàta ann an doigh tradaiseanta, agus the Gal-Gael Trust who don't have as much Gaelic on the whole, but are still heavily into traditional west-coast woodcraft and boat-building.