Nam faclair na h-oran "An Coire Riabhach"
Posted: Thu Nov 11, 2010 7:58 am
My Gaelic is nowise good enough to attempt to write all of this anns a' Ghàidhlig, but I will take a stab at it.. Tá mo Gaeilainn na hÉireann nios fearr ar fád na mo Gaeilge na hAlban!
Tha mi 'g iarraidh nam faclair na h-oran "An Coire Riabhach" o na sgannan "Seachd - The Inaccessible Pinnacle". Is math leam a' gabh orain anns a' Ghaidhlig agus is toil leam faigh a-mach na faclair na h-oran seo.
I'm after the words of the song "An Coire Riabhach" from the film "Seachd - The Inaccessible Pinnacle". I like to (try to) sing in Gaelic and I'd like to find out the real words to this song as a means of learning.
Nearest I can make out:
"Hè hò ò hoireann-ò
Eirigh mi suas,
Hu hoireann ò
Hè hò hi o-hoireann-o.
An coire riabhach,
O-ho-ro,
Eirigh mi (nuas? - not a word!)
Hu-hoireann-o
An ghleanna Earghlais
O-ro-ho
Hì-o-hì-o-hoireann-o
And that's all I can make out without totally guessing at the rest.
http://www.seachd.com/index_embed_music.html
First song on there is the one I'm after!
Tapadh leibh!
Tha mi 'g iarraidh nam faclair na h-oran "An Coire Riabhach" o na sgannan "Seachd - The Inaccessible Pinnacle". Is math leam a' gabh orain anns a' Ghaidhlig agus is toil leam faigh a-mach na faclair na h-oran seo.
I'm after the words of the song "An Coire Riabhach" from the film "Seachd - The Inaccessible Pinnacle". I like to (try to) sing in Gaelic and I'd like to find out the real words to this song as a means of learning.
Nearest I can make out:
"Hè hò ò hoireann-ò
Eirigh mi suas,
Hu hoireann ò
Hè hò hi o-hoireann-o.
An coire riabhach,
O-ho-ro,
Eirigh mi (nuas? - not a word!)
Hu-hoireann-o
An ghleanna Earghlais
O-ro-ho
Hì-o-hì-o-hoireann-o
And that's all I can make out without totally guessing at the rest.
http://www.seachd.com/index_embed_music.html
First song on there is the one I'm after!
Tapadh leibh!