tr*nsl*t**n this sentence!

Thèid a h-uile iarrtais eadar-theangachaidh air imrich a-bhos an-seo. Ma bhios thu seachd sgìth dhaibh, na rach ann an-seo.
Melyssa
Posts: 2
Joined: Mon Apr 04, 2011 1:51 pm
Language Level: Bad
Location: Italy

tr*nsl*t**n this sentence!

Unread post by Melyssa »

Hi everybody, I'm Italian, so excuse me for my bad english.
I need the tr*nsl*t**n into Scottish Gaelic of this sentence:
"Lord, you gave me a rare woman, and God! I love her well"
Can anybody help me?
Thank you very much

Melyssa


faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: tr*nsl***** this sentence!

Unread post by faoileag »

Hi Melyssa,

We encourage people to help Gaelic survive by using professionsal translators who are trying to earn a living that way (they are usually quite cheap for mottos etc), and also to make sure you get a correct Gaelic version - most people on here are learners, and you don't want a mistake if it's important!

Good luck and see here for useful links: http://www.foramnagaidhlig.net/foram/vi ... =14&t=1262

:D
Melyssa
Posts: 2
Joined: Mon Apr 04, 2011 1:51 pm
Language Level: Bad
Location: Italy

Re: tr*nsl***** this sentence!

Unread post by Melyssa »

I thank you, I knew of the existence of this website, but I can't trust to it, because I'm afraid that the translations aren't correct, since I've to pay ;)
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: tr*nsl***** this sentence!

Unread post by Níall Beag »

Melyssa wrote:I thank you, I knew of the existence of this website, but I can't trust to it, because I'm afraid that the tr*nsl***** aren't correct, since I've to pay ;)
Mi dispiace, ma non ti capisco.
Vuoi dire che non poi fidarti di questo sito web (foramnagaidhlig) o che non poi fidarti degli altri siti?
Questo sito è piano di apprendenti, ma gli altri sono di profezzionali e nativi.

Puoi fidarti meglio di profezzionali nativi che farti pagare che di noi....
Post Reply