Seo cuid de dh'fhaclan a bhathar a' cleachdadh san 19mh linn airson:
sentence - ciallairt *ciall+labhairt
phrase - seòllairt *seòl-labhairt (fhuair mi iad ann an "Gràmar Dùbailte Beurla-Gàidhlig" le Iain Foirbeis, Maighstir-sgoile Chille Chuimein. 1843.
Saoil, a bheil beachd aig duine carson nach deach an cumail ann an cleachdadh le sgoilearan gràmair na Gàidhlig? Faclan dèanta le daoine a bha eòlach air Laideann, às a bheil am facal "seantans (sententia)" a' tighinn.
Sentence - a number of words making complete sense.
Ciallairt - àireamh fhacal ag aithris cèille (ciall, brìgh agus labhair, aithris)
Agus, phrase (phrazo - to speak) - a mode of speech - seòl-labhairt - mar sin, seòllairt.
Faclan Gràmair san naoidheamh linn deug
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Faclan Gràmair san naoidheamh linn deug
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Re: Faclan Gràmair san naoidheamh linn deug
Chuala mi 'ciallart' no 'ciallairt' air 'sentence' ann an Ceap Breatainn cuideachd. Agus 'rosgrann' cuideachd.