Page 1 of 1

Japanese proverb in Gaelic

Posted: Thu Nov 24, 2011 7:58 pm
by tj4234
Tha proverb aig an Japanese. '7 times down, 8 times up' ann an Beurla.

A bheil fios agaibh ciamar a channas mi '7 times down, 8 times up' anns a' Ghaidhlig? Chan eil fhios a'm 'times' anns a' Ghaidhlig :L.

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Thu Nov 24, 2011 11:03 pm
by GunChleoc
times = tursan no turais.

Chan eil mi a' tuigsinn an seannfhacal co-dhiù.

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Fri Nov 25, 2011 3:43 pm
by Níall Beag
Is this this the equivalent of "two steps forward, one step back"?

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Fri Nov 25, 2011 4:23 pm
by faoileag
More likely to be "one step back, two steps forward", saoildh mi! :lol:

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Sat Nov 26, 2011 9:02 am
by Seonaidh
Chan eil mi ga thuigsinn. Dhomhsa, is mì-choltach gu bheil an gnàth-fhacal seo ceanglaichte ri "ceum air adhart, dithis air ais" mo 's a chaochladh. Ach chan eil mi nam eòlaiche air cultar Iapan co-dhiù...

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Sat Nov 26, 2011 9:40 am
by GunChleoc
Is dòcha gu bheil e a' ciallachadh gum buannaich thu aig deireadh an latha ma chumas tu ort, fiù 's ged nach soirbhich dad leat airson ùine fada.

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Sat Nov 26, 2011 4:50 pm
by iolair
Dh'fhaighnich mi dhan charaid à Siapan sa mhadainn an-diugh. Thuirt e gu bheil an seannfhacal a' ciallachadh "the spirit of resilience". Ma tha trioblaid agam, bu choir dhomh daonnan eirigh suas.

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Sat Nov 26, 2011 11:52 pm
by tj4234
The proverb sort of means 'always get up, more times than you go down'. Because if it were to be '8 times down, 8 times up' then u ain't really getting up again coz the numbers are equal, same for 9 times down 8 times up lol.

Re: Japanese proverb in Gaelic

Posted: Sun Nov 27, 2011 12:22 am
by Thrissel
Cha robh fhios agam gum b' e Seapanach a bh' ann an Raibeart Bruis leis an damhan-allaidh aige...