faighnich dha v faighnich dheth
Posted: Sun Apr 29, 2012 9:48 pm
Halo,
I've come across a couple of phrases in some prose I'm reading:
1. dh'fhaighnich mi dha càit an robh e dol
2. dh'fhaighnich i dheth dè thachair
and I'd be grateful if someone could tell me whether there's a difference in meaning between "dha" and "dheth" when used with "faighnich". As a learner, I would say that a literal tr*nsl*t**n would/could be:
1. I asked him where he was going
2. she asked _of_ him what happened
As the "a'" has been dropped from "a' dol" in the first example, I thought "dha" might be more colloquial?
Apologies if this has been asked before.
Cheers,
Craig
I've come across a couple of phrases in some prose I'm reading:
1. dh'fhaighnich mi dha càit an robh e dol
2. dh'fhaighnich i dheth dè thachair
and I'd be grateful if someone could tell me whether there's a difference in meaning between "dha" and "dheth" when used with "faighnich". As a learner, I would say that a literal tr*nsl*t**n would/could be:
1. I asked him where he was going
2. she asked _of_ him what happened
As the "a'" has been dropped from "a' dol" in the first example, I thought "dha" might be more colloquial?
Apologies if this has been asked before.
Cheers,
Craig