Page 1 of 1
tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Fri Dec 14, 2012 8:29 am
by DeTamble
Ann na Gàidhligh:
Ruairidh luath cinntinn, an-dràsta aon bliadhna, aon deug mìosan, agus ceithir deug làithean. An-diugh tha miann ann aodach, agus breacan e fhéin ann briogais ghoirid, ach an cneap.
Ruairidh is growing up fast, he's now one year, eleven months and fourteen days. Today he chose his own clothes and even managed to put on his shorts by himself, bar the button.
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Fri Dec 14, 2012 11:43 am
by DeTamble
Or should that be 'anns a Gàidhlig' instead of 'ann na Gàidhlig'?
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Fri Dec 14, 2012 12:38 pm
by GunChleoc
Yes, anns a' Ghàidhlig. Rinn tu glè mhath!
Beagan cheartachaidhean, mostly a bit of word order and expressions you can't know yet
Tha Ruairidh a' fàs suas gu luath, tha e aon bhliadhna, aon mhìos deug agus ceithir làithean deug a-nis. Thagh e fhèin a chuid aodaich an-diugh is chaidh leis a' bhriogais ghoirid a chur air leis fhèin ach am putan.
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Mon Dec 17, 2012 12:21 pm
by poor_mouse
Agus carson "an chuid"?
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Mon Dec 17, 2012 12:56 pm
by GunChleoc
It's the same thing as with "mo chuid Ghàidhlig" - you don't own all of Gaelic, you only have your version/part of it. For some reason, clothes are the same.
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Tue Dec 18, 2012 5:23 am
by poor_mouse
Seadh, ach bha mi den bheachd gum biodh sin "a chuid" (no "an cuid" nam biodh an t-aodach aige agus cuideigin eile).
Re: tr*nsl*t**n Attempt I
Posted: Tue Dec 18, 2012 5:12 pm
by GunChleoc
Tha thu ceart!

It should be "a chuid aodaich"