Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by poor_mouse »

Seadh, "ann am priobadh na sùla" -- in a moment.


Eilidh -- Luchag Bhochd
Lughaidh
Posts: 84
Joined: Fri Sep 21, 2007 12:22 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: A' Bhreatann Bheag

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by Lughaidh »

Tapadh leat!
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by Níall Beag »

Lughaidh wrote:Tapadh leat air an seo seo!
a-thaobh morphology "CD-Rom", an canadh tu "...an CD-Ruim" agus "na CD-Roman"? neo rudeigin eile?
tapadh leat
Leis gu bheil cuideam air "ROM", agus gur e "borrowing" a th' ann, chanainnsa "CD-ROMaichean"
Lughaidh
Posts: 84
Joined: Fri Sep 21, 2007 12:22 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: A' Bhreatann Bheag

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by Lughaidh »

ok, tapadh leat :)
Lughaidh
Posts: 84
Joined: Fri Sep 21, 2007 12:22 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: A' Bhreatann Bheag

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by Lughaidh »

Hallò a chàirdean!

tha ceist ùr agam ma dheidhinn morfology nam buadhairean (anns a' ghinideach iolra):

an abrar "cù nam balach mòr" (of the big boys) neo "cù nam balach mòra"?

agus

"taighean nam bailtean beaga" neo "taighean nam bailtean beag"?

cha d'fhuair mi 'n fhreagairt anns na leabhraichean agam...

tapadh leibh!
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by faoileag »

beaga, mòra. San iolra gu lèir.

Ged a tha am facal 'balach' fhèin ann an cruth singilte (gus fuimreag leathann fhaighinn), 's e iolra th' ann, agus dìreach air sgàth sin tha e feumail gu bheil 'a' ri fhaicinn agus ri chluinntinn mar chomharra iolra.
Lughaidh
Posts: 84
Joined: Fri Sep 21, 2007 12:22 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: A' Bhreatann Bheag

Re: Roinnt fhaclan ri 'n eadar-theangachadh

Unread post by Lughaidh »

Tapadh leat!
(chan eil e mar sin ann an Gàidhlig na h-Èireann, sin an t-adhbhar a chuir mi 'n cheist! Canar "teach na bhfear mór" ach "teach na mbailte beaga" !)
Post Reply