Online dictionary receives financial assist

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Mìcheal Beag
Posts: 26
Joined: Thu Jun 14, 2012 5:55 pm
Language Level: Beginner but committed and passionate
Location: United States
Contact:

Online dictionary receives financial assist

Unread post by Mìcheal Beag »

of 2m pounds. Expected to take 30 years to complete.

http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-h ... s-23448324


Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Thrissel »

No 's dòcha fichead bliadhna a-mhàin?
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/23464720
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by faoileag »

I wish Am Faclair Beag would get some official recognition! Or even a mention! :flur:
It seems if you don't have funding, you don't have status. :olc: :olc: :olc:
Mìcheal Beag
Posts: 26
Joined: Thu Jun 14, 2012 5:55 pm
Language Level: Beginner but committed and passionate
Location: United States
Contact:

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Mìcheal Beag »

No disrespect intended to Am Faclair Beag, which is one of my favorite sites. :-)
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by An Gobaire »

Faclair beag is a superb resource, the best there is, but as it is a result of the labours of only one or two people, one can still come across quite a lot of mistakes over the course of its use.

With the Faclair na Gàidhlig, one would hope that the final edition will have no mistakes whatsoever!!!
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Thrissel »

An Gobaire wrote:With the Faclair na Gàidhlig, one would hope that the final edition will have no mistakes whatsoever!!!
Bhiodh sin a' chiad leabhar den leithid san eachdraidh. :priob:
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Seonaidh »

...apart from the one what I wrote...
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Gràisg »

Saoil am bi aite son choimhearsnachd taobh a-muigh academia a bhith an sas den phroiseact a tha seo? A leithid don fheadhainn a tha air a bhith a toirt taic den Fhachlair Bheag gu ruige seo. Nam bheachdsa 'b e sin a' mhearachd na bu mhotha a rinn Am Bord le mobheurl.com - 's e sin coimhearsnachd a sheachnadh.
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by Seonaidh »

Dè thachair ri mobheurla.rud?
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by akerbeltz »

Faclair beag is a superb resource, the best there is, but as it is a result of the labours of only one or two people, one can still come across quite a lot of mistakes over the course of its use.
Thanks for all the kind words :naire: Glad to hear people are finding it useful.

Yes, there's bits in there which are wrong but by all means, drop me an email if you find something, the beauty of it is that I can fix instantly. We could open a thread for reporting mistakes.

Regarding the other dictionary, I think it's good news but it probably raises all sorts of wrong expectations. It's a historical dictionary, which most languages develop at some point, but it's not a tool for everyday use in any shape or form unless you're a linguist or lexicographer. They look a little bit like this (making a lot of it up, too late to go hunting for real examples):

chicken (n) fowl, usually the female of a species. Old English cycen. First recorded in Domesday Book 1066 fyrir cycen vuoron zi holza blablabla

Which is nice to know of course but of limited use to everyday users.
Dè thachair ri mobheurla.rud?
It was very quietly pulled.
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Online dictionary receives financial assist

Unread post by poor_mouse »

akerbeltz wrote:Glad to hear people are finding it useful.
Na cuir Am Faclair Beag ann an neo-phrìs! Underestimating -- that's the word. :priob:
Eilidh -- Luchag Bhochd
Post Reply