Page 1 of 2

Gaidhlig for Stephen

Posted: Wed Mar 19, 2008 11:43 am
by SaorAlba
I was wondering if anyone could help.

I have been looking for the Gaidhlig equivalent of Stephen and i have found three possible spellings of it, Steaphan, Steafan and Stiophan.

Which one should i use? A pronunciation of it would help too.

Any help would be much apreciated.

Mòran taing. :farmad:

Posted: Wed Mar 19, 2008 1:06 pm
by Stìophan
I prefer Stìophan as it sounds less 'Germanic', but I think Steaphan is more common and modern version of the name.

Stìophan is the version that appears in the Bible (although I'm NOT religious!)

Steafan, I think is an Irish spelling (Steafán to be correct) - although I'm not ruling it out, but traditionally f is rare in the middle/end of a Gaelic word.

in terms of pronounciation Steaphan/Steafan would be SH-TCHEFFan and Stiophan is correctly SH-TCHEEFFan, although a lot of speakers just pronounce it as Stephen/Steven.

Hope this helps :)

Posted: Wed Mar 19, 2008 4:37 pm
by SaorAlba
Thats great, thanks bud. :priob:

Posted: Wed Mar 19, 2008 4:53 pm
by Stìophan
's e do bheatha a charaid! :priob:

Posted: Sun Mar 23, 2008 2:50 pm
by An Gobaire
With the advent of the Gaelic Orthographic Conventions, Steaphan became Steafan in Scottish Gaelic.

Stiofán is the correct Irish spelling of the name.

Posted: Wed Mar 26, 2008 5:09 am
by Neas Olc
Why not go Manx and use the uberGaelic Steevyn!!!1111!!!111!!!! :lol:

Posted: Wed Mar 26, 2008 6:56 am
by Cèid
I admit "Steevyn" looks wicked cool, but überGaelic? I don't mean to hit any tender nerves, but isn't Manx spelling the most Anglo-Saxon-like of all the Celtic languages? I mean, "Steevyn" does look at bit Old to Middle English-y, especially with the "v" and the "y" in there. (Please don't throw things at me!)

It seems to me, with my feeble grasp of Gaelic history, that any spelling with "f" in place of the original Greek phi would be more in keeping with traditional Gaelic orthography - all variations of the name ultimately derive from Greek name Stephanos, or rather Στέφανος. While I'm not sure which tr*nsl*t**n of the Bible Stìophan was referring to earlier, Στέφανος is how the name appears in the original Greek text of Acts 6:8, referring to St. Stephen, the first martyr (I even dug out my Greek-English New Testmant to make sure I typed it correctly :priob: ).

Posted: Wed Mar 26, 2008 3:46 pm
by Neas Olc
I admit "Steevyn" looks wicked cool, but überGaelic? I don't mean to hit any tender nerves, but isn't Manx spelling the most Anglo-Saxon-like of all the Celtic languages?
I was being highly sarcastic, hence the noobesque"!!!!!111!!!!11" afterwords.

Posted: Fri Mar 28, 2008 12:42 pm
by Stìophan
I personally hate the Manx spelling system for the reason it's too Anglo Saxon looking! :olc:

As for Stìophan in the Bible - I'm only taking my friend (and Gaelic teacher)'s word for it - I myself have never read the Bible and have absolutely no intention of doing so whether in Gaelic or English!

I prefer Stìophan as I've said before has a nicer sound, or should I be spelling it Stìofan now? :lol:

Posted: Tue Apr 01, 2008 6:54 pm
by SaorAlba
Also guys, does anyone know what the Gaidhlig equivalent of Kidd is?

It is a Scottish surname which derives from the Dundee and Tayside area.

Tapadh leibh.

Posted: Tue Apr 01, 2008 10:54 pm
by Stìophan
SaorAlba wrote:Also guys, does anyone know what the Gaidhlig equivalent of Kidd is?

It is a Scottish surname which derives from the Dundee and Tayside area.

Tapadh leibh.
Think you're in the same boat as me mate, there is NO Gaelic for the surname Kidd, from what I can find out it refers to the young of a Goat.

My surname (Horne) also doesn't have a Gaelic form, unless someone knows better than me? :priob:

Posted: Wed Apr 02, 2008 12:14 am
by SaorAlba
Kidd came from the Robertson clan and from what I have read, the Kidd's and the Robertson's were loyal to Robert the Bruce.

I didn't think that there would be a Gaidhlig equivalent of it, but since it originated up north, I wasn't sure.

Thanks anyway bud.

Posted: Wed Apr 02, 2008 6:57 pm
by yellow-ceitidh
I've got a Welsh surname. So I use that for official stuff like forms, but when introducing myself I'm Ceitidh Buide... which means Yellow Ceitidh! And it's not too far from my real surname either. :D

Posted: Wed Apr 02, 2008 9:10 pm
by Stìophan
SaorAlba wrote:Kidd came from the Robertson clan and from what I have read, the Kidd's and the Robertson's were loyal to Robert the Bruce.

I didn't think that there would be a Gaidhlig equivalent of it, but since it originated up north, I wasn't sure.

Thanks anyway bud.
No Problem at all mate!

Uair sam bith a charaid! 8-)

Posted: Wed Apr 02, 2008 9:13 pm
by Stìophan
yellow-ceitidh wrote:I've got a Welsh surname. So I use that for official stuff like forms, but when introducing myself I'm Ceitidh Buide... which means Yellow Ceitidh! And it's not too far from my real surname either. :D
Don't mean to nit-pick here Ceitidh, but it should be Ceitidh Bhuidhe [remember - leneition after feminine nouns] :priob: