An Uiridh
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
Re: An Uiridh
Is there a construction in Gaelic that uses spòrs or craic or another word to express enjoying oneself? I did look up adjectives for 'enjoyable' etc. but it's hard to gauge what's the most common way to express this in Gaelic by just using the dictionary and grammar book.
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: An Uiridh
Chan eil fhios 'am ach sin...Am Faclair Beag wrote:tlachdail /tLaxgal/
bua. coi. -e
enjoyable
That's all that I know...
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: An Uiridh
Bhitheadh seo na b' fhasa nan doireadh tu dhuinn abairt shlàn
This would be easier if you gave us the full phrase
This would be easier if you gave us the full phrase
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
Re: An Uiridh
Enjoying oneself, so like, 'We had fun' and if that's different from 'the party was fun (enjoyable)'. Would you say, for example, that craic is on you, at you, etc? Or perhaps spòrs, or perhaps a verb?
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: An Uiridh
Well, the reason I was asking for the full phrase is that... it depends. There's no 1 to 1 expression that covers all those that English 'enjoyable/enjoyed' covers. Here are some suggestions though:
chòrd e rinn = we enjoyed that
bha plòigh a' dol ann = we had lots of fun (there)
bha spòrs againn = we had fun
bha sinn ri dibhearsan = we were having a bit of fun
bha deagh-chraic ann = that was good fun
any of those help?
chòrd e rinn = we enjoyed that
bha plòigh a' dol ann = we had lots of fun (there)
bha spòrs againn = we had fun
bha sinn ri dibhearsan = we were having a bit of fun
bha deagh-chraic ann = that was good fun
any of those help?
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
Re: An Uiridh
Yes, that's what I've been asking--what the different ways are because it depends! Thanks so much for these suggestions!
In the one with a' dol, is that part of it because you went somewhere or is it part of the full phrase of enjoying? With this I'm asking, if you wanted to say 'We had lots of fun writing' would you substitute a' sgrìobhadh for a' dol or would that interrupt the integrity of the full idiom?
In the one with a' dol, is that part of it because you went somewhere or is it part of the full phrase of enjoying? With this I'm asking, if you wanted to say 'We had lots of fun writing' would you substitute a' sgrìobhadh for a' dol or would that interrupt the integrity of the full idiom?
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.