Page 1 of 2
tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Mon Apr 27, 2015 5:16 pm
by Kalooki
Hi everyone!
I've been trying to tr*nsl*t* a speech someone made from English to Gaelic.
If anyone could tr*nsl*t* this...
"First of all welcome to you all tonight.
it's important that we remember that we have
another language and it should be part of
Scotland for years to come."
I would be so, so grateful!
Tapadh leibh

Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu Apr 30, 2015 8:39 am
by GunChleoc
Hi Kalooki, fàilte chridheil ort!
From your message title, I assume that you already know a bit. Why don't you try tr*nsl*t*ng bits yourself first? It would be a good learning excecise

Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu Apr 30, 2015 9:46 am
by poor_mouse
Bidh sinne gur cuideachadh, ma-tà!
We will help you then!
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu Apr 30, 2015 12:01 pm
by MarcMacUilleim
Here's the first line:
Aig toiseach tòiseachaidh, fàilte dhuibh uile a-nochd.
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Fri May 01, 2015 10:33 am
by poor_mouse
You can try to find all the words here
Am Faclair Beag
And then we'll see what to do with them
Please, say if it is too difficult for you, and we'll continue.
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sat May 02, 2015 12:14 am
by Seonaidh
By the way, what is this "other language" mentioned in the quote? Is it English? The first line looks reasonable - not quite sure about "aig toiseach tòiseachaidh" - just something about it strikes me as a little unnatural, can't quite put my finger on what.
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sat May 02, 2015 12:18 am
by MarcMacUilleim
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sat May 02, 2015 1:13 am
by faoileag
I'd stay with just 'An toiseach'. First, first of all, to begin with. 'Fàilte, an toiseach, fàilte oirbh uile.'
'Aig toiseach tòiseachaidh' is a bit too dramatic - it has the idea of going back to basics, first principles, if you are explaining an argument, a historical process, a complicated story etc.
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sun May 03, 2015 6:44 pm
by Seonaidh
Yes - you have it there, Gull. "An toiseach" is better (being an abbreviation of "Ann an toiseach")
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sun May 03, 2015 9:48 pm
by Kalooki
Thank you everyone! Tapadh leibh!
I translated it word for word so the grammar is absolutely atrocious (sorry for butchering such a beautiful language!)
This is what I have:
An toiseach fàilte sibh a-nochd. Tha cudromach cuimhnich th' againn eile canan agus is gu bheil a pairt Alba airson bhliadhnaichean ri tighinn.
Again, sorry for the grammar agus tapadh leibh!
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sun May 03, 2015 10:44 pm
by MarcMacUilleim
An toiseach, fàilte oirbh uile a-nochd. The e cudromach gun cuimhich sinn gu bheil cànan eile againn agus gum bu chòir dha a bhith na phàirt na h-Alba airson bhliadhnaichean ri tighinn.
Cànan is one of those words which can be either masculine or feminine so, if you like your languages feminine, then you'll need to change "dha" to "dhi".
And I think some people might prefer "airson bhliadhnaichean a thìde ri tighinn".
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu May 07, 2015 4:50 pm
by GunChleoc
You have done quite well, it does take some time to learn the grammar. My first post to a Gaelic forum was a lot worse
Found a little typo in Marc's correction: Th
a e cudromach
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu May 07, 2015 5:24 pm
by MarcMacUilleim
Damn auto-correct! Taps.
Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Thu May 07, 2015 6:47 pm
by akerbeltz
Adaptxt is your friend

Re: tha mi airson gàidhlig ionnsachadh
Posted: Sat May 09, 2015 6:38 pm
by Kalooki
https://www.youtube.com/watch?v=I057DM0OxTA
The English was translated from this - at 0:10-0:22 - by someone.
I don't know if the English is actually correct but if someone could write the Gaelic (what he's actually saying) I would be so grateful
