Page 1 of 1

Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Mon Mar 28, 2016 10:35 pm
by Marie THOW
Hello,

I'm still learning the scottish gaelic
I'm in the 6th and 7th lesson on TAIC. But I don't find any exemple of "of" with a proper noun
Can you tell me "Piobaireach of Donald Dubh" in gaelic? or 'the Calum's anger" ?
With de? den?? lenite or not?
Tapadh leibh!

Re: Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Tue Mar 29, 2016 3:43 pm
by GunChleoc

Re: Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Tue Mar 29, 2016 3:46 pm
by Marie THOW
Tapah leat ! :D

Re: Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Tue Mar 29, 2016 4:09 pm
by Níall Beag
"de" signifies a quantity or measure relationship.

Re: Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Tue Mar 29, 2016 4:39 pm
by Marie THOW
Yes I know, the jungle of prepositions is not really easy in any language ;) (special mention at the spanish ;) )

Re: Piobaireach OF Donald Dubh

Posted: Tue Mar 29, 2016 7:33 pm
by Marie THOW
@GunChleoc I took the time tonight to study the song (an-t oran)
Thank you so much! I was studying the version for bagpipe.. your version is just wonderful and so emotional!