Hello,
I'm still learning the scottish gaelic
I'm in the 6th and 7th lesson on TAIC. But I don't find any exemple of "of" with a proper noun
Can you tell me "Piobaireach of Donald Dubh" in gaelic? or 'the Calum's anger" ?
With de? den?? lenite or not?
Tapadh leibh!
Piobaireach OF Donald Dubh
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Piobaireach OF Donald Dubh
You use the genitive case to show possession
http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/46111/1
http://www.celticlyricscorner.net/macas ... reachd.htm
http://akerbeltz.org/index.php?title=Ma ... oper_nouns
http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/46111/1
http://www.celticlyricscorner.net/macas ... reachd.htm
http://akerbeltz.org/index.php?title=Ma ... oper_nouns
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: Piobaireach OF Donald Dubh
"de" signifies a quantity or measure relationship.
Re: Piobaireach OF Donald Dubh
Yes I know, the jungle of prepositions is not really easy in any language
(special mention at the spanish
)


Re: Piobaireach OF Donald Dubh
@GunChleoc I took the time tonight to study the song (an-t oran)
Thank you so much! I was studying the version for bagpipe.. your version is just wonderful and so emotional!
Thank you so much! I was studying the version for bagpipe.. your version is just wonderful and so emotional!