Re: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
Posted: Tue Oct 06, 2020 1:37 am
Hmm. Okay, but what about, say, Silent Night in Gaelic? Is the tune changed to fit the words?
Coimhearsneachd airson ionnsachadh is leasachadh na Gàidhlig.
https://www.foramnagaidhlig.net/foram/
The tune to Silent Night works a lot better as it was written in German meter, whereas this tune appears to follow Latin meter.Gaelic Way wrote: ↑Tue Oct 06, 2020 1:37 am Hmm. Okay, but what about, say, Silent Night in Gaelic? Is the tune changed to fit the words?
Good point. I think the song is from the English Anthroposophical / Rudolf Steiner community -- in that spiritual community, I've heard that English-speakers purposely (always) pronounce the name with three syllables Mi-cha-el, to emphasize the "el" (god). So it's an intentional / systematic / denominational thing, not just in this song.Níall Beag wrote: ↑Tue Oct 06, 2020 3:51 pmIn the end, the real oddity here to a modern ear is using Michaël rather than Michael in the first place.