Page 1 of 2
New Starter / How do I say
Posted: Fri May 23, 2008 7:45 am
by kilconquhar
As a new starter & monoglot I'm keen to understand word order
How would I say
Reason to Believe
Not in a religious context but as in I have reason to believe someone will act as I think they would (Rod Stewart song - Reason to Believe)
There are More questions than Answers
or as a new starter
Every answer I get creates more questions
Moran Taing
Posted: Fri May 23, 2008 8:27 am
by GunChleoc
You picked some pretty tough constructions already
Reason to Believe
Adhbhar creideis a thoirt dhà
Reason belief(genitive) giving to-him
There are More questions than Answers
Tha barrachd ceistean na tha freagairtean ann
is more(barrachd is a noun) questions(genitive) than is answers in
Every answer I get creates more questions
Bheir gach freagairt tuilleadh ceistean dhomh
will-give every answer more questions(genitive) to-me
Now I hope I haven't made any mistakes
As you can see, Gaelic uses a lot of nouns. When you have a chain of nouns (a noun ohrase), the last one is in the genitive. The verb always comes first, and there are quite anumber of expressions that end with a preposition. Note that prepositions inflect for person: dhomh = do+mi, dhà = do+e.
Posted: Fri May 23, 2008 7:54 pm
by neoni
barrachd/tuilleadh c
heistean, tà

Posted: Sat May 24, 2008 8:14 am
by GunChleoc
tl

Posted: Sat Jun 07, 2008 11:07 pm
by chris-1961
Halò.

How would I say " I sometimes work too hard ". Also, how would I say that "I live with my fiancée and my three step children ".
Hope everyone is well on here and look foward to the day that I can put posts on here in Gàidhlig without making mistakes if I can help it.
Mar sin leat an-drasta agus tapadh leat.[/b] 
Posted: Sun Jun 08, 2008 12:02 am
by faoileag
Halò, a Chris,
Seo molaidh dhut bhuamsa:
Bidh mi ag obair cus an còmhnaidh (Sin an fhirinn dhomhsa cuideachd!

)
Tha mi a' fuireach còmhla ri mo leannan agus mo thrìuir chlann-cèile.
Dè ur beachd, a h-ulie duine?
Posted: Sun Jun 08, 2008 6:17 pm
by Níall Beag
faoileag wrote:
Bidh mi ag obair cus an còmhnaidh
`
He said sometimes, not always!
Posted: Sun Jun 08, 2008 9:01 pm
by Seonaidh
chris-1961 wrote:" I sometimes work too hard ". "I live with my fiancée and my three step children ".
Aidh, "an-còmhnaidh" is "always". Not being a navite Gaelic speaker, I cannot vouch for the "feel" of the following, but 's dòcha:-
Bidh mi ag obair ro chruaidh uaireanan
I'm not sure about "cus": it usually means "too much", but it might be OK instead of the rather literal thing I put.
Tha mi a' fuireach còmhla ris a' phòsgheallta agam agus an trì clann aicese
No doubt it'll all get corrected....
Posted: Sun Jun 08, 2008 10:45 pm
by chris-1961
Halò a Níall. Ciamar a tha thu an-diugh?
Hop you don't mind me asking but would you like to meet up sometime in Edinburgh as I only live in Penicuik which isn't too far away.
Mar sin leat an-drasta.
Posted: Sun Jun 08, 2008 11:12 pm
by faoileag
Níall Beag wrote:faoileag wrote:
Bidh mi ag obair cus an còmhnaidh
`
He said sometimes, not always!
You're right - must have been thinking of myself when I wrote that!
uaireannan, Chris - tha mi duilich!

Posted: Mon Jun 09, 2008 12:02 am
by Stìophan
I would say:
Uaireannan bidh mi ag obair cus.
Tha mise a' fuireach ann an Dùn Èideann a-nis cuideachd

Posted: Wed Jun 25, 2008 11:04 pm
by chris-1961
Halò a h'uile a duine.
Ciamar a tha thu an-diugh?
Hello everyone. How are you today? Can someone please tell me how do I say the name of my fiancee name in Gàidhlig? Her name is Linda.
Mar sin leat an-dràsta agus mòran taing. 
Posted: Thu Jun 26, 2008 8:49 pm
by GunChleoc
Seo liosta dhut ach chan eil an t-aimn sin innte
Here's a list for you but that name isn't on it
http://www.akerbeltz.org/beagangaidhlig ... inmean.htm
BTW When you are talking to more than one person it's Ciamar a tha
sibh an-diugh?
Posted: Fri Jun 27, 2008 10:38 pm
by chris-1961
Halò GunChleoc.
Ciamar a tha thu an-diugh?
Hello GunChleoc. How are you today?
Many thanks for the list link. Pity my fiancees' name is not on there. Thanks again for your help.
BTW. I have started using TYG and also have another dictionary to help me during my learning of my original native tongue (
Gàidhlig ).
Mar sin leat an-dràsta agus tapadh leat. 
Posted: Sat Jun 28, 2008 7:33 pm
by Seonaidh
BTW. I have started using TYG and also have another dictionary to help me during my learning of my original native tongue ( Gàidhlig ).
You mean to say, you were brought up speaking Gaelic and then forgot it? 'S e bochd sin, tha mi a' creidsinn.