Gaidhealtachd ùr 'sa Chanada!

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Gaidhealtachd ùr 'sa Chanada!

Unread post by Neas Olc »

Bha mi a bridhinn ri doaine as Eilean Mhanainn gu bheil a 'dol a Chanada luaithe no maille agus rinn e luaidh air "Gaeltaght noa sa Chanadey". Cha robh fhios agam mu dè a bha e ag-radh mar sin rannsaich mi air Wikipedia.

Math fhèin ach 's e a' "Ghàidhlig" chearr a th'innte. :D

http://en.wikipedia.org/wiki/Permanent_ ... _Gaeltacht

Gu bramach (agus gu follaiseach) chan eil seo àitheanta idir an-seo, ged a tha mi a fuireach faisg air a'Ghàidhealtachd (ann am facalan Canadach) bha mi ainfhiosach agus tha mi ann an Celtic Studies aig an oilthigh! Chan eil doaine sam bith air radh aon fhacal mu. :?

Oh no does this go in English too? OK, talking to guy from IOM coming to Canada, mentioned new Canadian Gaeltaght I never heard of. Irish that is. Unknown here though I live not far in Canadian terms. Even in Celtic studies nobody's said a word.


*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* »

Tha fiosam e. Leugh mi mu dheidhinn e air Wikipedia, hàhà...
I know it. Read about i on Wiki.

Don't we have one for Gaelic in Nova Scotia though? Basically all the signs are bilingual for place names and some villages are all bilingal (Pugwash for example).
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Tha, tha Gaidhealtachd ann ann an Alba Nuaidh. Ach bha mòran Gàidhlig ann an Ontario aon no dhà cheud bho chian agus s'feumaidh iad smaoineachadh mu sin cuideachd. Tha mi eolach air àite no dhà an-seo far a bheil Gàidhlig air e chluintinn an-diugh ach chan eil rud sam bith oifigeil ann.

Yes there is one. But Gaelic was in Ontario a century or two ago, they should think about that too. I know of a few places here where Gaelic is heard today but there's nothing official.
Graineag
Posts: 15
Joined: Sun Nov 04, 2007 11:38 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Portland, OR

Unread post by Graineag »

Math dhà-rìribh...Ach tha an làrach-lìn aca gròig, gè-tà...

Well, great...But their webpage is a bit of a mess...
Post Reply