Page 1 of 1

Carson a tha Hawaiianais a' dèanamh a leithid adhartas?

Posted: Wed Dec 24, 2008 3:09 pm
by Gràisg
Tha Ruaraidh air a bhith a' toirt sùil air cùisean ann an Hawaii an taca ri suideachadh na Gàidhlig. A bheil mòran againn ri h-ionnsachadh bhuapa?

'Chuir na Hawaiianaich nàdar de chròileagain — Punana Leo (neadan cànain), mar a chanas iad riutha – air dòigh agus tha poileasaidh cànain aca annta a tha làidir làidir. Tha iad an dùil gum bi pàrantan, no co-dhiù aona phàrant, ag ionnsachadh a' chànain a cheart cho math ris a' chloinn. Rud eile a mhothaich mi — 's e sin gu bheil clann a chaidh tron t-siostam foghlaim aca a-nise a' roghnachadh Hawaiianais, seach Beurla, a bhruidhinn rin cuid chloinne fhèin. Tha mi a' togail na ceist ann an Cothrom, agus togaidh mi an seo a-rithist i — an sealladh rannsachadh air clann na h-Alba an aon rud? A bheil duine sam bith a' dèanamh rannsachadh de a leithid?'

Gheibh thu an aiste aige an seo:
http://www.inverness-courier.co.uk/news ... eursa.html

Posted: Wed Dec 24, 2008 4:04 pm
by ScotiaBalach
Can you, 'Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla'??

Posted: Wed Dec 24, 2008 4:12 pm
by Gràisg
No lol,

Maybe someone might do a tr*nsl*t**n for you but sometimes Gaelic gets the upper hand in this forum.

Posted: Wed Dec 24, 2008 4:19 pm
by ScotiaBalach
And I have no problem with that... Just hope that one day I can tr*nsl*t* that for myself. :D

Posted: Wed Dec 24, 2008 5:13 pm
by Fionnlagh
xxx

Posted: Mon Dec 29, 2008 3:02 pm
by GunChleoc
@ScotiaBalach: The artice is to long for a quick tr*nsl*t**n, sorry. It's about the Hawaiians who have managed to raise their number of speakers during the last 20 years, through Hawaiian-language schools and nurseries, and a strong language policy. The question is if we can't learn from them to benefit Gaelic. That's the gist of it.

Posted: Mon Dec 29, 2008 10:59 pm
by Seonaidh
...and Hawaii not, indeed!