Dwelly air loidhne..Toradh sàr ghaisgich..Dwelly air loidhne
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
Dwelly air loidhne..Toradh sàr ghaisgich..Dwelly air loidhne
+++Naidheachd a’ briseadh+++Naidheachd a’ briseadh+++Naidheachd a’ briseadh+++
'S ann mar chlach as an adhair a bha an naidheachd seo. Abair thusa gur e sàr-ghoireas tighinn am bàrr. Nach tèid sibh ann gun dàil? Sin thu fhèin Akerbeltz!
www.dwelly.info
'S ann mar chlach as an adhair a bha an naidheachd seo. Abair thusa gur e sàr-ghoireas tighinn am bàrr. Nach tèid sibh ann gun dàil? Sin thu fhèin Akerbeltz!
www.dwelly.info
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
-
- Maor
- Posts: 206
- Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
- Location: Juneau
- Contact:
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
agus a-nis ga mholadh sa phàrlamaid
*S3M-3232 Alasdair Allan: Dwelly’s Gaelic Dictionary Online—That the Parliament congratulates Mr William Robertson and Mr Michael Bauer on making Dwelly’s Gaelic Dictionary available online for the first time at www.dwelly.info with both English to Gaelic and Gaelic to English search facilities and expresses its support for their continuing work to create Am Faclair Beag, a modern, comprehensive online English-Gaelic dictionary including sound clips, examples of word usage and strong involvement from the Gaelic community.
The member has provided the following Gaelic tr*nsl*t**n:
Gu bheil a’ Phàrlamaid a’ cur meal-a-naidheachd air Uilleam MacDhonnchaidh agus Mìcheal Bauer airson Faclair Dwelly a chur air-loidhne airson a’ chiad turais aig www.dwelly.info le cothrom rannsachaidh a dhèanamh bhon Bheurla chun na Gàidhlig is bhon Ghàidhlig chun na Beurla agus gu bheil i a’ cur taic ris an dithis airson an cuid obrach gus Am Faclair Beag a chruthachadh, faclair Gàidhlig is Beurla air-loidhne, ùr-nòsach is iomlan le fuaimean, eisimpleirean de chleachdadh nam facal is tòrr obair com-pàirteachaidh leis a’ choimhearsnachd Ghàidhlig.

*S3M-3232 Alasdair Allan: Dwelly’s Gaelic Dictionary Online—That the Parliament congratulates Mr William Robertson and Mr Michael Bauer on making Dwelly’s Gaelic Dictionary available online for the first time at www.dwelly.info with both English to Gaelic and Gaelic to English search facilities and expresses its support for their continuing work to create Am Faclair Beag, a modern, comprehensive online English-Gaelic dictionary including sound clips, examples of word usage and strong involvement from the Gaelic community.
The member has provided the following Gaelic tr*nsl*t**n:
Gu bheil a’ Phàrlamaid a’ cur meal-a-naidheachd air Uilleam MacDhonnchaidh agus Mìcheal Bauer airson Faclair Dwelly a chur air-loidhne airson a’ chiad turais aig www.dwelly.info le cothrom rannsachaidh a dhèanamh bhon Bheurla chun na Gàidhlig is bhon Ghàidhlig chun na Beurla agus gu bheil i a’ cur taic ris an dithis airson an cuid obrach gus Am Faclair Beag a chruthachadh, faclair Gàidhlig is Beurla air-loidhne, ùr-nòsach is iomlan le fuaimean, eisimpleirean de chleachdadh nam facal is tòrr obair com-pàirteachaidh leis a’ choimhearsnachd Ghàidhlig.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Chur iad ris an Stòr-Dàta e a-nis cuideachd. Bidh putan beag air nochdadh leis na toraidhean agus seo a choltas 
They have now added it to the Stòr-Dàta too. There is a little button appearing with the results and it looks like this

They have now added it to the Stòr-Dàta too. There is a little button appearing with the results and it looks like this

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Bha EDM ann am Pàrlamaid Westminster cuideachd (http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetai ... ESSION=899) ged nach d'fhuair e taic mhór (fhathast). Faodaidh sibh sgrìobhadh dhan BP agaibh (http://findyourmp.parliament.uk/commons/l/), ma tha ùine agaibh. 

-
- Posts: 36
- Joined: Sun Dec 14, 2008 11:29 am
- Language Level: Fileanta
- Location: Glas-achamh
- Contact:
Gallaibh!!!!!!!!!!
Tha seo direach miorbhaileach!!!
Mìcheal còir! 's e seòrsa obair as fheàrr a th' ann gu dearbh! Cait am bithinn gun obair seo?
mu dheireadh thall, tha uinneag agam air ais dhan Ghallaibh agus an doigh-labhairt a bh' aig mo chuideachdsa!
Chan eil smuain aig duine idir dè tha seo a' ciallachadh dhomh!
Type in 'Caithness'!
Mìcheal còir! 's e seòrsa obair as fheàrr a th' ann gu dearbh! Cait am bithinn gun obair seo?
mu dheireadh thall, tha uinneag agam air ais dhan Ghallaibh agus an doigh-labhairt a bh' aig mo chuideachdsa!
Chan eil smuain aig duine idir dè tha seo a' ciallachadh dhomh!



Type in 'Caithness'!
www.facebook.com/droitseach