Page 1 of 3
Is this how you would say ...
Posted: Sun Jan 18, 2009 12:24 am
by misslily
"Welcome Home ..." would it be:
Fàilte dho dachaigh
or is it:
Fàilte gu dachaigh
or is it:
Fàilte chun dachaigh
... I'm not sure, but I even think that "home" should be spelled "dhachaidh" ... but I'm getting so confused.
Posted: Sun Jan 18, 2009 12:32 am
by neoni
i'd just say "fàilte air ais" (welcome back)
but if you really wanted a literal tr*nsl*t**n, i'd say "fàilte dhachaigh" - dachaigh works in strange ways.
for future reference, do/dha/a/gu all mean the exact same
Posted: Sun Jan 18, 2009 12:34 am
by misslily
Neoni, thank you very much ... I appreciate your assistance.
Posted: Sun Jan 18, 2009 12:48 am
by neoni
that's okay i appreciate your allowing me to reach 500 posts
HERE IT GOES
Posted: Sun Jan 18, 2009 12:51 am
by misslily
Woo-Hoo!! Congratulations ... I guess this puts me at 4!! Only 460 more to go! <LOL>
Posted: Sun Jan 18, 2009 6:34 pm
by Seonaidh
A bheil thu cinnteach nach iarr thu leasan matamataigs?
Art thou sure thou doesn't want a maths lesson?
Posted: Sun Jan 18, 2009 6:53 pm
by Níall Beag
Seonaidh wrote:A bheil thu cinnteach nach iarr thu leasan matamataigs?
Art thou sure thou doesn't want a maths lesson?
If thou wilt use "art though", then though should use not the auxiliary "do".
Art thou sure thou wantest not a Middle English lesson?

Posted: Sun Jan 18, 2009 7:14 pm
by GunChleoc
aon leasan matamataigs
dà leasan matamataigs
trì leasanan matamataigs
...

Posted: Sun Jan 18, 2009 9:00 pm
by misslily
But it was at 4 right after I posted it - honest!
Although, like many women, I usually have more to say! No telling where that number will be, soon enough!

Posted: Mon Jan 19, 2009 9:20 am
by GunChleoc
Run for your lives

Posted: Mon Jan 19, 2009 10:02 pm
by Seonaidh
Big Neil wrote:If thou wilt use "art though", then though should use not the auxiliary "do".
Art thou sure thou wantest not a Middle English lesson?
Ach cha robh mi a' sgrìobhadh sa Bheurla Mheadhan! 'S dòcha gun robh an "art" beagan ceàrr - sin BMh gu dearbh. Nuair a chleachdas daoine "thou" sna làithean seo, 's dòcha gum faigh sinn "Arta sure tha's no wantin a maths lesson?" Ach, uill, arta - are thou | art thou - chan eil fios agam.
Posted: Tue Jan 20, 2009 2:42 am
by misslily
Wow ...
I only have a slight clue what you folks are debating, but it sure is fun to watch from the sidelines ... I know that seeing the words and how they're spelled has absolutely NO bearing on how they're pronounced, so it's quite fascinating for me to attempt to sound out those words you used - regardless of their meaning. I know I'm saying most of it quite wrong, and at my silly attempts, we collapse in a pile of giggling ...
I wonder how I'm ever going to learn this strange yet elegant language? I have a couple of
Languages of the World CDs, with Scottish Gaelic in the collection, and so I've picked up just a little tiny minute speck of recognition. Also, my grandfather was fluent - as are many of my cousins down in Cape Breton, Nova Scotia in Canada. And I have a lot of Gaelic vocal music - none of which I can even come close to mimicking, for the words go by way too fast.
But I'm going to keep on trying ... I love a challenge!

Posted: Tue Jan 20, 2009 2:52 am
by neoni
the spelling in gaelic makes a lot more sense than in english
Posted: Tue Jan 20, 2009 2:55 am
by misslily
Yes, I bet I'll discover that ... once I learn what all the phonetic sounds are. That still startles me a bit, but I'm beginning to already get used to it.
It'll certainly be mind expanding, even if I don't become a first-class conversationalist. At least I'll connect with my heritage a little bit.
Posted: Tue Jan 20, 2009 8:25 am
by GunChleoc
The spelling does look strange at first, but once you figure it out it will make sense.
You can get detailed explanation at the Akerbeltz site, and for taking the sounds slowly you could give the BBC's Beag air Bheag a try. Check out the links on the homepage in the Goireasan/Resources section, they will take you there.