Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

neoni wrote:canaidh duine "rudeigin sgith" cuideachd. smaoinich air a' bheurla "i am somewhat tired"
Tapadh leat, tha sin inntinneach! Ach rudeigin neònach dhomhsa :lol:


Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

mar as neònaiche, 's ann as fheàrr :P
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

:craicte: :lol:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

neoni wrote:mar as neònaiche, 's ann as fheàrr :P
neònach, nas neònaiche, as neònaiche, neonissima fhèin! 8-)
yellow-ceitidh
Posts: 147
Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
Corrections: I'm fine either way

Unread post by yellow-ceitidh »

Tha mi sgrìobhadh an òran ann am Gàidhlig. Tha mi ag iarrachd a'cuir i gu Rapal (Tha iad dèanadh an co-fharpais òran-sgrìobhadh). :fead:

I am writing a song in Gaelic. I want to send it to Rapal (They are holding a song writing competition).
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Unread post by Neas Olc »

Tha mise a'obair air stùth airson a'chursa eachdraidh agam. Rinn mi an rannsachadh dà seachdain bho chian ach cha d'rinn mi rud sam bith leotha agus a-nish chan eil mòran trath agam.

Working on stuff for history cours. Did research. Didn't do anything with it. Now not much time.
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

yellow-ceitidh wrote:Tha mi sgrìobhadh an òran ann am Gàidhlig. Tha mi ag iarrachd a'cuir i gu Rapal (Tha iad dèanadh an co-fharpais òran-sgrìobhadh). :fead:
Sin thu fhèin!
:)
Tha sin gu math inntinneach!

An leig thu leinne fhaicinn nuair a bhios e deiseil?

Good for you! That's pretty interesting. Will you let us see it when it's finished?


A few corrections (but not many - you're making great progress :priob: ):

Tha mi a' sgrìobhadh òran anns a' Ghàidhlig (or: ann an Gàidhlig)

'an òran' = THE song. There's no Gaelic word for 'a' or 'an' - you just use the word on its own.

You can say 'in the Gaelic' (anns a' Gh.) or 'in Gaelic' (ann an G.).

Tha mi ag iarraidh a chur gu Rapal. (Special construction after 'iarraidh' - that comes later in TYG!)

Tha iad a' dèanamh co-fharpais... (No 'an'=the again - a competition, not 'the' competition, so no article in G..)
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

Neas Olc wrote:Tha mise a'obair air stùth airson a'chursa eachdraidh agam. Rinn mi an rannsachadh dà seachdain bho chian ach cha d'rinn mi rud sam bith leotha agus a-nish chan eil mòran trath agam.

Working on stuff for history cours. Did research. Didn't do anything with it. Now not much time.
Tha mi eòlach air an fhaireachdainn sin.
Tha e direach leamh nuair a thachaireas mar sin - tòrr obair agus a h-uile rud gun fheum. :gulach:

I know that feeling. It's really frustrating when that happens. Lots of work and the whole thing for nothing.



...ag obair...a' chùrsa....Bha mi a' rannsachadh fad dà sheachdain ach...a-nis...mòran tìde/ùine.

(tràth' is used for 'tense' (grammar), or for a fixed/specific time, eg tràth bidhe= mealtime)
*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* »

A-nis, tha mi a' coimhead air TBh (a rithist...) - "Rapal" air BBC iPlayer. Tha an òran "Solas na Maidne" le Sunrise not Secular (Eisd aig www.bbc.co.uk/rapal) - Tha mi a' smaoineachadh tha i glè mhath :)
Tha mi a' dol dhan leabaidh agam a dh'aithghearr. Tha mi glè sgìth an deidh seo seachdain...


Now, i am watching TV (again...) - "Rapal" on BBC iPlayer. The song is "Solas na Maidne" by Sunrise not Secular (Listen at ****) - I think it is very good.
I am going to my bed soon. I am very tired after this week...
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Cha do chaidil mi gu leòr agus bha mi glè sgìth an-dè. Chaidh mi dhan taigh-seinnse Albannach co-dhiù airson leann-ubhail a ghabhail. Bidh mi ag obair feasgar an-diugh a-rithist.

I didn't sleep enough and I was very tired yesterday. I went to the Scottish pub though for a cider. I'll work again this afternoon.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* »

Bha mo latha boring... Sgoil, sgoil, sgoil!!! Aghghg...

A-nochd bith mi a' dèanamh ath-sgrùdadh airson Cruinn-Eòlas. Tha "N.A.B" agam a-maireach :? Tha mi a' smaoineachadh bith e doirbh...

Tha mi a' dol dhan dachiagh a-nis... Tìoriadh!

My day was boring... School school, school!!!

Tonight i will be doing revision for geography. I have a N.A.B tomorrow - I think it will be hard...

I am going home now... Cheerio!
yellow-ceitidh
Posts: 147
Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
Corrections: I'm fine either way

Unread post by yellow-ceitidh »

Tha mi cluichadh le mo 'MP3 Player' ùr. Tha Runrig, Mill a h-Uile Rud, Peatbog Faeries and Julie Fowlis air i mar thà. :fead:

I am playing with my new MP3 player. Runrig, Mill a h-Uile Rud and Julie Fowlis are on it already.
eideard
Posts: 111
Joined: Sun Oct 28, 2007 11:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: 44º10'N 77º23'W

Unread post by eideard »

yellow-ceitidh wrote:Tha mi cluichadh

Bha mi a' cluich...
Tha Runrig, .......... and Julie Fowlis air i mar thà.

Tha .........oirre mar tha.
eideard
Posts: 111
Joined: Sun Oct 28, 2007 11:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: 44º10'N 77º23'W

Unread post by eideard »

Gabhaibh mo leisgeul, ach ma tha MP3 fireannta chanainn "tha..... air mar tha." Ach ma tha MP3 boireannta, chanainn "tha ....oirre mar tha." Tha mi a'smaoineachadh gur e fireannta a th'ann an MP3.

Pardon me, but if MP3 is masculine I'd say ............ But if MP3 is feminine I'd say.......... I think that MP3 is masculine.
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

'S e cluicheadair MP3 a th' ann, mar sin tha e fireann. 8-)
Post Reply