A' sealltainn naidheachd a-mhàin

Tha a' Ghàidhlig am measg nan cànanan aig CLDR agus ICU a-nis


Roinnean-seorsa: Bathar-bog - Software
icu-logo.gif
 
Seo naidheachd dhan luchd-prògramachaidh - tha akerbeltz 's mì fhìn air Gàidhlig a chur air CLDR - Unicode Common Locale Data Repository. Ged a bha beagan dheth ann roimhe a phàigh Microsoft dhuinn, tha an dàta cha mhòr coileanta a-nis o thionndadh 26 a-mach. A thoradh air seo, tha a' Ghàidhlig am measg nan cànanan oifigeil a gheibhear an cois ICU - International Components for Unicode cuideachd. Seo leabharlann prògramachaidh a bheir sgeamaichean ionadail dhan luchd-prògramachaidh. Gabhaidh seo a-steach rudan a leithid mhìosachan cearta, ainmean dhùthchannan agus chànanan, fòrmat na h-ama agus iomadh rud eile.
cldr-animated-text.gif
 
The Unicode CLDR provides key building blocks for software to support the world's languages, with the largest and most extensive standard repository of locale data available. This data is used by a wide spectrum of companies for their software internationalization and localization, adapting software to the conventions of different languages for such common software tasks. It includes locale-specific patterns for formatting and parsing, translations of names, language & script information, country information and more.

ICU is a mature, widely used set of C/C++ and Java libraries providing Unicode and Globalization support for software applications. ICU is widely portable and gives applications the same results on all platforms and between C/C++ and Java software. ICU is released under a nonrestrictive open source license that is suitable for use with both commercial software and with other open source or free software.