Naidheachdan   –   News

Leum gu duilleag:
Inbhir RSS airson na duilleige seo

Co-fharpais Sgrìobhaidh aig Comann Eachdraidh Uig


Tùs: Comann Eachdraidh Uig.
Air a lorg le: Gràisg
Às-earrann:
Sgeulachdan goirid air a' chuspair 'Cianalas'. Duaisean air leth airson fileantaich & luchd-ionnsachaidh:

Bun-Sgoil: 1. £40 : 2. £20 : 3. £15 (suas gu 200 facal)
Àrd-Sgoil: 1. £60 : 2. £40 : 3. £20 (suas gu 500 facal)
Inbhich: 1. £150 : 2. £100 : 3. £ 50 (suas gu 2000 facal)

Cuiribh na sgeulachdan a-staigh ro 14 Màrt 2009 gu MacCuish, Balard, Solas, Uibhist a Tuath, HS6 5BX (email). Tha a' cho-fharpais seo air a cur air bhonn le Taigh Sgìre Sholais a' comharrachadh Bliadhna Tilleadh Dhachaigh a dh'Alba 2009. Thug Bòrd na Gàidhlig taic-airgid dhan phròiseact seo.

Tha tuilleadh fiosrachaidh mun phròiseict mygaelic.com air nochdadh


Tùs: Argyll News
Tha Art MacCarmaig, an Cathraiche Eadar-amail air Bòrd na Gàidhlig air fiosrachadh air a' phròiseict mygaelic.com a chur an àirde air an deasbaid co-cheangailte ri aiste aig forargyll.com.
Às-earrann:
I have been reading all the comments about mygaelic, with great interest, over the past few weeks and now that it is launched, I'd like to let you know about the budget which has caused some concern.

mygaelic is not just the website that you see now. Further, the website is not yet fully developed and there are lots of things to be added, so it is a work in progress. Some of the things you have suggested in your review will be a feature of the site in the near future.

mygaelic is a brand and one which is going to be used to promote the Gaelic language widely over the next few months, the idea being to draw people to the website, to help them discover more about the Gaelic in them. All of us use Gaelic, and I mean all of us who say 'smashing' when something's good ('s math sin! in Gaelic); 'twig' when we suddenly understand something (from 'tuig' in Gaelic); 'galore' when we are talking about something that is plentiful ('gu leòr' in Gaelic) are using Gaelic without being aware of the origins of those words. There are countless other examples. Many people will have had Gaelic-speaking ancestors, and probably not that far back. Many people will have a partner who may have had Gaelic-speaking parents. mygaelic is all about engaging with Gaelic for whatever reason.

mygaelic should not be viewed as a website. The website is part of a much larger, sustained marketing campaign, the total budget for which is £250k. There will be marketing activity in The Sun, on Real Radio and in local newspapers like the Oban Times, West Highland Free Press, Stornoway Gazette etc. We hope, through time, to have a tie-in with BBC Alba, and discussions have already begun about this.

I hope this clears up some of the erroneous stories that have circulated about Bòrd na Gàidhlig having spent £250k on a website, which would never have happened. mygaelic is a great website and is, in my view, unique. I haven't seen another site that offers different levels of Gaelic and which, at the touch of a button, you can turn entirely into Gaelic, including the skin.

The point about developing partnerships with the 'big beasts' is well made. Google already offers a Gaelic option on its search engine. Bòrd na Gàidhlig worked with Microsoft to develop Vista in Gaelic and we have also funded a Gaelic spellchecker for Word. More could certainly be done, and will be, but we haven't made a bad start and are aware of further possibilities.

I would be happy to answer any questions any of you have.
The website element of the project is around £150k for the design, copy content and build including project management from project commencement to launch date and includes a year of content management and ongoing site development. A team at An Còmhlan Cruthachail in Glasgow, a team at Reefnet in Stornoway, and the writer Alasdair Campbell have all been working on the project for well over a year. In fact it is nearly two years since the contract was tendered and awarded, but the initial months were taken up with some thorough market research. It should also be remembered that the content is available in English, Easy Gaelic and Gaelic so the copy writing was quite intensive and the level of Gaelic for the Easy Gaelic section had to be tested out on people.

mygaelic.com will be advertised via Real Radio and The Scottish Sun. The activity with Real Radio is very much promotional driven and a unique campaign has been developed whereby a Gaelic phrase is played each week from Monday to Thursday. Listeners then look for clues on mygaelic.com and text their answers to Real Radio on a Friday. Prizes are then awarded. Ads will also appear in the West Highland Free Press, The Oban Times, Stornoway Gazette and the Inverness Courier communicating the content of mygaelic.com and encouraging individuals and groups to submit 'What's on' information. The ongoing publicity campaign is £100k.

After a year it is expected that a member of Bòrd na Gàidhlig's staff will be responsible for the ongoing content management.

Bòrd na Gàidhlig a' foillseachadh mygaelic.com


Tùs: Bòrd na Gàidhlig
Nochd fios oifigeil mu mygaelic.com air làrach-lìn a' Bhùird an-diugh.
Às-earrann:
Dh'fhoillsich Bòrd na Gàidhlig, a' phrìomh bhuidheann poblach le uallach airson leasachadh na Gàidhlig, làrach-lìn ùr fiosrachaidh agus lìonraidheil - mygaelic.com - an-diugh (Diciadain 4 Gearran 2009). Tha mygaelic.com ag amas air a bhith na h-àite tadhail do neach sam bith a tha airson barrachd fiosrachaidh fhaotainn mun Ghàidhlig - an cànan agus an cultar, turasachd agus tachartasan co-cheangailte ri Gàidhlig, agus dòighean agus làraich eile far an urrainn dhaibh a dhol an sàs anns a' chànan. Tha mygaelic.com airson an dà chuid luchd-labhairt na Gàidhlig, agus an fheadhainn a tha ùr dhan chànan. Bidh an làrach inntinneach do gach neach aig a bheil ùidh ann an Gàidhlig no a tha airson barrachd fiosrachaidh fhaotainn mun chànan, no a' Ghàidhlig ionnsachadh.

Chaidh an làrach-lìn fhoillseachadh ann an Glaschu, le Linda Fabiani BPA, Ministear na h-Eòrpa, Cultair agus Cùisean an Taobh a-muigh. Bha riochdairean bho dhiofar bhuidhnean Gàidhlig air cuireadh fhaighinn a thighinn a choimhead air an t-sianal conaltraidh ùr-ghnàthach.

Thuirt am Ministear: "Tha Gàidhlig na pàirt dheatamach de dhualchas na h-Alba agus de bheatha chultarach an latha an-diugh. Tha e riatanach dhan Ghàidhlig san àm ri teachd gun cùm sinn òirnn a' leasachadh an raoin fharsaing de chothroman a tha againn a-nis airson cleachdadh agus ionnsachadh a' chànain. Tha mygaelic.com 'na phrìomh eisimpleir de mar a ghabhas Gàidhlig a bhith air a dèanamh nas so-ruigsinneach do na h-uile, agus gu dearbh bidh mar thèid an teicneòlais seo a chleachdadh tarraingeach don luchd-labhairt as òige a tha mar phrìomh mheadhan air a' chànan a bhith seasmhach agus tèarainte san àm ri teachd. Is e ceum chudromach air adhart a th' ann an cur-air-bhog an inntrigidh seo agus tha mi làn chinnteach gun cuidich mygaelic.com, còmhla ri grunn iomairtean eile, le neartachadh agus tèarainteachd na Gàidhlig ann an Alba."

Tha mygaelic.com pàirt lìonraidheil sòisealta, pàirt ionnsachaidh agus na bun-fiosrachaidh stèidhichte air an eadar-lìon. Tha an obair leasachaidh air a bhith a' dol air adhart airson dà bhliadhna. Tha an dreach Gàidhlig den tiotal, moghaidhlig.com, air a chlàradh cuideachd mar ainm malairt agus bithear 'ga chleachdadh ann an leasachadh na làraich san àm ri teachd.

Chaidh a' phròiseact a stiùireadh leis a' Bhuidhinn Conaltraidh Chruthachail, Creative Cell, stèidhichte ann an Glaschu, a bhuannaich an tairgse airson na pròiseict a rannsachadh, a dhealbh agus a thoirt gu buil. Bharantaich Creative Cell togail na làraich do Reefnet, a' bhuidheann leasachaidh làraich-lin stèidhichte ann an Steòrnabhagh, agus chaidh stuth-sgrìobhaidh na làraich-lìn mygaelic.com a lìbhrigeadh le Alasdair Caimbeul bhon Eilean Sgìtheanach. Tha Creative Cell cuideachd a' dèiligeadh ris an iomairt sanasachd agus àrdachadh inbhe a chuireas taic ris an làraich agus tha iad air an neach-labhairt Gàidhlig, Fiòna NicIlleDhuinn, fhastadh gus leasachadh na làraich a thoirt chun na h-ath ìre.

Thuirt Rosemary Nic a' Bhàird, Ceannard an Gnìomh Bhòrd na Gàidhlig: "Tha rudeigin aig mygaelic.com do gach neach le ùidh ann an Gàidhlig. Chaidh an stuth a th'air an làrach a dheasachadh aig trì ìrean cànain ach am biodh e tarraingeach do dhaoine gun Ghàidhlig, luchd-ionnsachaidh agus fileantaich. Am measg nam prìomh eileamaidean tha fiosrachadh mu raon fharsaing de ghnìomhachdan agus de bhuidhnean Gàidhlig, innealan eadar-obrachail gus a bhith a' lorg no a' cur ri àireamh charaidean, a' cur air falbh theachdaireachdan agus a' gabhail pàirt ann an deasbaireachdan.

"Is e aon de na prìomh amasan aig mygaelic.com a bhith a' tairgsinn a' chothroim do luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig a bhith 'gan toirt fhèin tro leasanan bunasach, agus a bhith 'na bun-fhiosrachaidh far am faigh iad cuideachadh agus taic gus an cuid eòlais air a' Ghàidhlig a leudachadh. Faodaidh neach-cleachdaidh susbaint a chur a-steach a dh'fhaodas a bhith air a mheasadh leis gach neach a bhios a' coimhead na làraich. Thathar ag iarraidh air barrachd fhileantaich pàirt a ghabhail ann am buidhnean conaltraidh adhartach, agus a bhith 'nan co-mheasadairean a bhios deònach taic càirdeil a thoirt do luchd-tòiseachaidh nuair a bhios iad a' sireadh cobhair agus brosnachadh."

Thuirt Sìm MacGuaire, Àrd-stiùiriche Creative Cell: "Chan eil an seo ach toiseach tòiseachaidh do mygaelic.com. Bithear a' sìor leasachadh na làraich mar a bhios sinn a' tàladh dhaoine ùra gun chànan agus gun chultar Ghàidhlig.

"San làraich tha roinn a tha air a chomharrachadh airson ionnsachadh na Gàidhlig. Aig an àm seo, tha an roinn seo a' mìneachadh nan adhbharan gus Gàidhlig ionnsachadh agus a' comhairleachadh far am faod daoine a dhol airson sin a dhèanamh. A' gluasad air adhart, thathar an dùil gum fàs an roinn gu ìre agus gum bi leasanan foirmeil ann a bhios a' gluasad bho ìre tòiseachaidh gu eadar-mheadhanach gu adhartach. Bidh teacsa fogharach agus claistinn ann agus dh'fhaodadh bhideothan de dhaoine a' bruidhinn Gàidhlig a bhith leis. Is e am moladh, gum bi leasanan cuimsichte air clann a-mhàin san roinn seo cuideachd. Bidh na leasanan sin dathach agus spòrsail le gluasadan beòthail a' dol leis a' chlaistinn agus an teacsa. Bidh geamannan air an leasachadh cuideachd gus clann a bhrosnachadh gu bhith ag eadar-obrachadh agus a' togail abairtean san dol seachad."

Thuirt Rosemary Nic a' Bhàird a-rithist: "Thèid iomradh a thoirt air buidhnean a tha an sàs anns a' Ghàidhlig anns na roinnean iomchaidh den làrach, le ceanglaichean gu na làraich-lìn aca fhèin. Tha cothroman urrasachd agus adhartachaidh ann cuideachd do bhuidhnean aig a bheil rùn a bhith nas follaisiche. A thuilleadh air an sin, bidh comas aig gach buidheann iad fhèin a chlàradh san earrann lìonraidheil dhen làrach agus còmhlan a chruthachadh a dh'aon ghnothaich don bhuidheann aca fhèin, air am bi smachd gu tur aca fhèin. Faodaidh iad fiosrachadh mun bhuidhinn a chur ris, puist-dealain a chur gu daoine a bhios a' ceangal ris a' bhuidhinn agus cuideachd fiosrachadh a chur ris dhaibh fhèin agus às leth a' mhìosachain thachartasan.

"Tha roinn nan tachartasan na pàirt glè chudromach den làraich. Tha an dà chuid, tachartasan air an clàradh leis an rianaire agus leis an neach-cleachdaidh, air an taisbeanadh air prìomh mhìosachan a dh'fhaodas neach sam bith fhaicinn agus a shìoladh a rèir ìre agus a rèir comais cànain."

A' cur fàilte air cur-air-bhog na làraich ùir, thuirt Art MacCarmaig, Cathraiche Eadar-amail Bhòrd na Gàidhlig: "Tha buil deireannach na h-obrach leasachaidh seo a' riochdachadh prìomh earrainn de rannsachadh agus de leasachadh ann an Gàidhlig a bu chòir ar n-uidheamachadh gus barrachd a dhèanamh le daoine aig a bheil ùidh sa chànan, ach aig nach eil fios càite am faigh iad cothrom air an taic ionnsachaidh air a bheil feum aca, no an conaltradh le luchd-labhairt na Gàidhlig a tha cho cudromach dhaibh. Is e tasgadh sònraichte a tha seo don Bhòrd agus tha e deatamach gun cuir sinn taic riuthasan aig nach eil Gàidhlig a tha airson an sgilean adhartachadh, agus mar sin a' cur ri soirbheas eaconamach is cultarach na h-Alba."

Leugh tuilleadh air làrach Bòrd na Gàidhlig

Tha mygaelic.com air an loidhne


Tha làrach-lìn ùr mygaelic.com air an loidhne a-nis.
Às-earrann:
Dachaigh ùr do na Gàidheil agus don Ghàidhlig.
Stòras de dh'fhiosrachadh feumail.
Coinnich agus dèan ceangal ri caraidean ùra.
Cuir suas do chuid sgrìobhaidh no do dhealbhan fhèin.
Glèidh duaisean agus faic dè tha a' dol.
Coimhearsnachd air-loidhne a tha làn chothroman.

Learn about Gaelic: the language and its culture.
Find help and advice on learning Gaelic.
Start looking for your Gaelic roots.
Meet, greet and make new friends.
Contribute your writings, pictures and comments.
Browse and enjoy, and start to discover the Gaelic in you!

An Claigeann aig Damien Hirst


Tha an treas leabhar air foillseachadh a-nis agus tha seachd sgeulachdan ann.
Tha na segulachdan 15-21 aig:

Iseabail NicIlleathain
Maoilios Caimbeul
Des Scholes
Charles (Chuck) Tripp
Mairi Floraidh Nic a' Phiocair
Catriona Lexy Chaimbeul
Seonaidh Adams

Gheibhear tuilleadh fiosrachaidh air làrach Ùr-Sgeul.


Roghainnean an t-seallaidh:
Bho:

Gu:

Roinnean-seòrsa:
Òrdugh a rèir:
Leum gu duilleag:
Inbhir RSS airson na duilleige seo
An deasachadh mu dheireadh: 26mh dhen Dàmhair 2022 13:50:05