ceannaich leabhraichean ann gaidhlig?
-
- Posts: 68
- Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Planet Earth
ceannaich leabhraichean ann gaidhlig?
A bheil fios fear sam bith agaibh, cait urrain dhomb ceannaich mi leabraichean sgrìobhte ann Gaidhlig?
[Please help with grammar! I'm okay with reading, but really struggling with constructing sentences myself.]
Does anyone know where I can buy books written in Gaelic? I'm looking for somewhere online, preferably shipping from the States, for cost.
Tapadh leibh!
[Please help with grammar! I'm okay with reading, but really struggling with constructing sentences myself.]
Does anyone know where I can buy books written in Gaelic? I'm looking for somewhere online, preferably shipping from the States, for cost.
Tapadh leibh!
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
I don't know where to get any in the United States, but there's a Gaelic book shop in Glasgow that also ships internationally
https://lsh507.securepod.com/gaelicbook ... ntmanager/
https://lsh507.securepod.com/gaelicbook ... ntmanager/
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: ceannaich leabhraichean ann gaidhlig?
"aig" is "at", "agaibh" is "aig" + "sibh".clarsach wrote:A bheil fios fear sam bith agaibh,
What you're trying to say is:
Does anyone know...? = Does anyone have knowledge...? = Is there knowledge at anyone...?
Is there --A bheil-- knowledge --fios-- at --aig-- anyone --fear sam bith.
A bheil fios aig fear sam bith
No need for the comma either -- the sentence in English "Does anyone know where I can buy ..." doesn't have a comma either.
cait urrain dhomb ceannaich mi leabraichean sgrìobhte ann Gaidhlig?
In Gaelic, "Where I can..." and "where can I...?" are the same.
Càite/Càit is always followed by the verb as it appears in a full question:
Eg
Are you going home? A bheil thu a' dol dhachaigh?
and
Where are you going? Càit a bheil thu a' dol (although this is sometimes shortened to "Cà bheil" in speaking)
The question "can I...?" (meaning "is it within my ability" -- not asking permission) is "An urrainn" ('S urrainn... -> An urrainn...?)
So
Càit an urrainn dhomh ("where I can" or "where can I...?")
The mi isn't needed, as "dhomh" is "to me" -- something is able/capable to you in Gaelic, just like something may "come easy to you" in English
A bheil fios aig duine sam bith càit an urrainn dhomh leabhraichean Gàidhlig a cheannaich?
Does anyone know where I can buy Gaelic books? (Much easier that "books written in Gaelic"...)
-
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
Ceannaichidh mi leabhraichean bho Comhairle nan Leabhraichean ann an Glaschu air an eadar-lìn. Fhuair mi fhìn gu bheil iad earbsach.
www.gaelicbooks.org/
Tha roghainn math aca.
I buy books from the Gaelic Books Council in Glasgow over the internet.
I have found them to be reliable. They have a good selection.
Another way to ask your question could be :
A bheil fhios aig duine càit' am faigh mi leabhraichean Gàidhlig ?
Does anyone know where I will get Gaelic books ? (the "sam bi" is often not used with duine in speech).
Fios is often lenited after bheil although I have been told that it shouldn't be. Every native speaker I know (3 of them) does it though. "a bheil fhios agad" "chan eil fhios agam" and so on.
www.gaelicbooks.org/
Tha roghainn math aca.
I buy books from the Gaelic Books Council in Glasgow over the internet.
I have found them to be reliable. They have a good selection.
Another way to ask your question could be :
A bheil fhios aig duine càit' am faigh mi leabhraichean Gàidhlig ?
Does anyone know where I will get Gaelic books ? (the "sam bi" is often not used with duine in speech).
Fios is often lenited after bheil although I have been told that it shouldn't be. Every native speaker I know (3 of them) does it though. "a bheil fhios agad" "chan eil fhios agam" and so on.
Tha bùth-leabhraichean Ghàidhlig ann an Canada cuideachd:
http://www.gaelicbooks.com/siolbooks.html
'S dòcha gum bi a' phostachd nas saoire bho Canada?
There is a Gaelic bookshop in Canada too - maybe the postage from there is cheaper?
http://www.gaelicbooks.com/siolbooks.html
'S dòcha gum bi a' phostachd nas saoire bho Canada?
There is a Gaelic bookshop in Canada too - maybe the postage from there is cheaper?
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Mòran taing airson d' fhiosrachaidh! Bha mi air an eòlach, ach cha robh fhios 'am gu bheil iad a' reic a-mach à Breatainn taobh an Eadar-lìn. Tha mi a-nis air a' chiad leabhar sa Ghàidhlig òrdachadh cuideachd!AlasdairBochd wrote:Ceannaichidh mi leabhraichean bho Comhairle nan Leabhraichean ann an Glaschu air an eadar-lìn. Fhuair mi fhìn gu bheil iad earbsach.