Fealla-dhà is geamannan a chum spòrs agus cothrom do chuid Ghàidhlig a chleachdadh / Fun and games, for fun and a chance to pratice your Gaelic
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607 Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:
Unread post
by GunChleoc » Mon Mar 01, 2010 9:35 am
Cò tha deònach faclan mu bhiadh a chleachdadh?
Who would like to brush up on their food vocabulary?
Innisibh dhuinn dè tha sibh ag ithe, no 's dòcha nach eil.
Tell us what you're eating, or maybe not eating.
Mura dèan sibh a leithid, dèanaibh suas e
If you don't do such things, make it up
Tòisichinn mar-thà
I'll start
Tha mi ag ithe tost agus ag òl cupa cofaidh.
I'm eating toast and drinking a cup of coffee.
Last edited by
GunChleoc on Thu Mar 04, 2010 8:45 pm, edited 1 time in total.
Seonaidh
Posts: 1486 Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais
Unread post
by Seonaidh » Mon Mar 01, 2010 9:04 pm
"Tòisichinn"?
"Tha mi air a bhith ag ithe leabhraichean ghràmar," 's dòcha.
"I have been eating grammar books." perhaps.
Seonaidh
Posts: 1486 Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais
Unread post
by Seonaidh » Mon Mar 01, 2010 9:08 pm
"...agus a-nis tha droch-ghoile orm."
"...and now I've got indigestion."
Tòisichidh mi - I'll start
Thòisichinn - I'd start
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607 Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:
Unread post
by GunChleoc » Tue Mar 02, 2010 10:34 am
Sin dìreach - I would start.
Chan eil mi ag ithe staoig an-dràsda.
I'm not eating a steak right now.
faoileag
Maor
Posts: 1505 Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am
Unread post
by faoileag » Tue Mar 02, 2010 3:15 pm
'S e droch isean a bh' annam.
Bha mi ag ithe chips leth-uair a' thìde air ais. Nàire orm!
Ach a' chiad turas o chionn mhìosan....
I was naughty! I was eating chips half an hour agao. Shame on me! But the first time for months...
Thrissel
Posts: 647 Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu
Unread post
by Thrissel » Wed Mar 03, 2010 6:27 pm
Ghabh mi an t-suipear fàbharach agam an-dè - pònair ann an sùgh tomàto.
Had my favourite supper yesterday - beans in tomato sauce.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607 Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:
Unread post
by GunChleoc » Wed Mar 03, 2010 6:59 pm
Dh'ith mi brot an-diugh.
I ate soup today
Seonaidh
Posts: 1486 Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais
Unread post
by Seonaidh » Wed Mar 03, 2010 11:22 pm
Cha bhi mi ag ithe brota idir! Uaireanan bidh mi ga òl...
Neas Olc
Posts: 400 Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Unread post
by Neas Olc » Thu Mar 04, 2010 1:43 am
An drasd' tha mi airson dol do Tim Hortons gu cheannachd cac ri ithe. Tha rudeigin agam aig an taigh ach tha feum 'am air adhbar a bhith a dol a mach an àite seasamh aig a'choimpiutar.
Bha mi ag ithe chips leth-uair a' thìde air ais. Nàire orm!
Ach a' chiad turas o chionn mhìosan....
Dè seorsa "chips" a tha thu a ciallachadh?
IainDonnchaidh
Posts: 87 Joined: Mon Feb 09, 2009 9:26 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Montana, USA
Unread post
by IainDonnchaidh » Thu Mar 04, 2010 11:16 pm
'S toil leam biadh "Measachan"
A bheil sin soilleir ?
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607 Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:
Unread post
by GunChleoc » Fri Mar 05, 2010 6:54 am
Chan eil gu tur... carson nach sgrìobh thu gu dà-chànanach.
Not entirely... why don't you write bilingually
IainDonnchaidh
Posts: 87 Joined: Mon Feb 09, 2009 9:26 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Montana, USA
Unread post
by IainDonnchaidh » Wed Mar 10, 2010 5:26 pm
GunChleoc wrote: Chan eil gu tur... carson nach sgrìobh thu gu dà-chànanach.
Not entirely... why don't you write bilingually
Tha mi duillich
"Mexican"
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607 Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:
Unread post
by GunChleoc » Thu Mar 11, 2010 8:25 am
Meagsago (boir) (neo-ath)
Mexico
Chanainn-sa: / I'd say:
biadh Meagsaganach
adamntg
Posts: 1 Joined: Fri Apr 30, 2010 3:17 pm
Language Level: dona
Location: Glaschu
Unread post
by adamntg » Wed May 05, 2010 2:27 pm
Cha bhith mi ag ithe feòil.
I don't eat meat
Tha beagan Gàidhlig agam - please correct me!