I'm looking for a downloadable dictionary that I can use with Microsoft Office 2007 which is compatable with Windows Vista Home Basic. I really do hope that someone knows where I can get one which I can save on my hard drive and use whenever I write in Gaidhlig.
It's driving me mad knowing that I can't put accents above letters which need one and makes what I've written look like utter rubbish without the accents.
Mar sin leibh an-drasta.
Hi again everyone
-
- Posts: 87
- Joined: Thu May 15, 2008 6:59 pm
- Language Level: beginner - intermediate
- Location: Penicuik, Alba.
- Contact:
Re: Hi again everyone
I have no idea about downloading dictionaries (too technical for me) but the accents point is surely not a great problem, even without a dictionary on your pc? Various solutions given on here:
http://www.foramnagaidhlig.net/foram/vi ... ?f=12&t=32
And you can always have one of the online dictionaries (links at top of this page) like Am Faclair Beag http://www.faclair.com/
or Stòr-Data
http://www2.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php
open in another window when you're writing.
Not sure if I've understood your problem, though. I don't see the essential connection between downloading dictionaries and putting accents on words.
http://www.foramnagaidhlig.net/foram/vi ... ?f=12&t=32
And you can always have one of the online dictionaries (links at top of this page) like Am Faclair Beag http://www.faclair.com/
or Stòr-Data
http://www2.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php
open in another window when you're writing.
Not sure if I've understood your problem, though. I don't see the essential connection between downloading dictionaries and putting accents on words.
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Hi again everyone
A good English-Gaelic dictionary by Roy Wentworth can be downloaded from the SMO site here (just click on the link):
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... tomhasach/
There are others there, eg one focused on linguistic terminology
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... ananachas/
But the connection with accents escapes me too.
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... tomhasach/
There are others there, eg one focused on linguistic terminology
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... ananachas/
But the connection with accents escapes me too.
-
- Posts: 87
- Joined: Thu May 15, 2008 6:59 pm
- Language Level: beginner - intermediate
- Location: Penicuik, Alba.
- Contact:
Re: Hi again everyone
Thanks once again Thrissel for the link to a dictionary which will prove very useful indeed.Thrissel wrote:A good English-Gaelic dictionary by Roy Wentworth can be downloaded from the SMO site here (just click on the link):
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... tomhasach/
There are others there, eg one focused on linguistic terminology
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentw ... ananachas/
But the connection with accents escapes me too.
Mòran taing.
Crìsdean.
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Hi again everyone
Ma chleachdas tu MS-Word, tha stràcan furasta. Airson, m.e., Ò, cùm shios "Ctrl" is dèan "`". An dèidh sin, cùm shios "Caps" is dèan "o". Nochdaidh "Ò".
If you use MS-Word, accents are easy. For, e.g., Ò, hold down "Ctrl" and do "`". After that, hold down "Caps" and do "o". "Ò" will appear.
'S urrainn dhut, m.e., seantans a dhèanamh anns a' MhS-Word agus an sin cut & paste a dhèanamh.
You can, e.g., do a sentence in MS-Word and then do gearradh & glaodhadh
If you use MS-Word, accents are easy. For, e.g., Ò, hold down "Ctrl" and do "`". After that, hold down "Caps" and do "o". "Ò" will appear.
'S urrainn dhut, m.e., seantans a dhèanamh anns a' MhS-Word agus an sin cut & paste a dhèanamh.
You can, e.g., do a sentence in MS-Word and then do gearradh & glaodhadh
-
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
Re: Hi again everyone
Seall seo. http://barrettweb.net/gaidhlig.htm
Cleachdaidh mi am faclair seo fad na h-uine.
Tha MacFarlane agus MacBain ann.
I use this dictionary all the time. It has MacFarlane's and MacBain's in it. Download it to your own computer. It runs on XP OK. I use US International keyboard layout to get accents. There's good instructions on the web. Just Google it.
a Mhr. Akerbeltz, am biodh rudeigin mar sin freagarrach leis am faclair agad fhèin ? Tha mi cinnteach gum bi daoine toilichte a phàigheadh. Bithinn gu dearbh.
Cleachdaidh mi am faclair seo fad na h-uine.
Tha MacFarlane agus MacBain ann.
I use this dictionary all the time. It has MacFarlane's and MacBain's in it. Download it to your own computer. It runs on XP OK. I use US International keyboard layout to get accents. There's good instructions on the web. Just Google it.
a Mhr. Akerbeltz, am biodh rudeigin mar sin freagarrach leis am faclair agad fhèin ? Tha mi cinnteach gum bi daoine toilichte a phàigheadh. Bithinn gu dearbh.
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Hi again everyone
Mòran taing, Alasdair! Bha mi eòlach air na faclairean aig MacBain is MacFarlane, ach dìreach an-seo, far nach robh an lorgair ag obair (air mo laptop co-dhiù). Bha agam ri dhol ris gach facal 'duilleag-air-duilleag'.
Thanks a lot, Alasdair! Knew the 2 dicts but only on a website on which the search engine didn't work (with my laptop anyway) - had to get to each word 'page-by-page'.
Thanks a lot, Alasdair! Knew the 2 dicts but only on a website on which the search engine didn't work (with my laptop anyway) - had to get to each word 'page-by-page'.