Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Tha mi a' brabhsadh an eadar-lìon.

I'm browsing the internet.

Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig.

I'm learning Scottish Gaelic.

Tha mi a' clò-sgrìobhadh an teacsa seo.

I'm typing this text.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Glè mhath an dithis agaibh! :moladh:

Bha mi air saor làithean ann an Arcaibh còmhla ri caraid. Chunnaic sinn mòran àiteachan arc-eòlach agus ainmhidhean. Chòrd e rinn glan ach bha i uabhasach fuar is gaothach am bliadhna. Bha fhiù 's muinntir an àite fhèin a' gearan.

I was on a holiday in Ornkey with a friend. We saw many archeological places and animals. We liked it very much but it was very cold and windy this year. Even the locals were complaining
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Tha sin glè inntinneach, gu sònraichte dè ainmhaidhean a bha sibh a' faicinn.

It's very interesting, expecially what animals you saw.
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Chunnaic sinn eòin mara de seorsaicehan eadar-dhealaichte. A bharrachd air sin, bha torr bò is each ann.

we saw different kinds of seabirds, and there were a lot of cows and horses
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Bha mi a' coiseachd a-muigh anns an t-sìde theth is bha mi ag òl mòran uisge. Tha mi anns an taigh fuar a-nis.

I was walking outside in the hot weather and I drank alot of water. I'm in the cold house now.
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by faoileag »

Tha an taigh fuar an seo cuideachd, ach chan eil e teth a-muigh - chan eil e glè bhlàth idir! Abair samhradh a th' againn am bliadhna!

The house is cold here too, but it isn't hot outside - it's not very warm at all! What a summer we're having this year!
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Abair samhradh gu dearbh! Bha an teothachd 100+° Fahrenheit an seo. :lol:
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Tha i grianach a-nis ach bha an t-uisge ann bho chionn còig mionaidean.

It is sunny now but it was raining 5 minutes ago
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
jjb362
Posts: 18
Joined: Mon Aug 15, 2011 5:25 pm
Language Level: Fluent
Location: Glasgow

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by jjb362 »

Tha mi a' sealltainn a mach as an uinneag air speur làn sgòthan, agus a' smaoineachadh air a' cuirm-chiùil a bhios a' gabhail àite ann an Ceann-tìre aig deireadh na seachdaine, far an tèid mi.

I am looking out of the window at a sky full of clouds, and thinking about the music fesitval which will be taking place in Kintyre at the weekend, where I am going
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by faoileag »

Fàilte, jbb! Tha sinn toilichte d'fhaicinn an seo. :D
Dè an cuirm-ciùil? Cò bhios a' cluiche? :?:
Tha mi 'n dòchas gum bi thu ag innse dhuinn ma deidhinn!

Welcome! we're happy to see you here.
What concert? Who's playing? I hope you'll tell us about it!
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Tha mi ag òl copan de chofaidh. Starbucks. Tha mi ag iarraidh na Gàidhlig daonnan. Tha mi den bheachd gu bheil mi ag ionnsachadh glè mhath. Gosh, tha mi anns a' ghaol air Starbucks (?).

I am drinking a cup of coffee. Starbucks. I am always learning Gaelic. I am of the opinion that I am learning very well. Gosh, I (am in) love (with) Starbucks (?).
that_guy_
Posts: 35
Joined: Tue Dec 29, 2009 12:57 pm
Language Level: toisichear
Location: Sasainn

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by that_guy_ »

Uill, chaigh mi a-muigh ‘son dinnear an-raoir agus tha mi a’ smaoineachadh gun robh mi ag òl cus, sgàth ‘s gu bheil mo cheann goirt an diugh! Bha mi a’dol gu bhith a’deanamh gàidhlig ionnsachadh am madainn seo, ach bha mi ro sgìth, ge-ta tha mi ga dèanamh a-nis. Bidh mi air-ais aig an obair a-maireach, chan eil fiughar agam ri sin!

Well, I went out for dinner last night and I think that i was drinking too much because I have a headache today. I was going to be learning Gaelic this morning, but I was too tired, though I am doing it now. I will be back at work tomorrow, I’m not looking forward to that!
Please fell free to correct my Gaelic and add me on Skype!
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

CelticSpice wrote:Tha mi ag òl copan de chofaidh. Starbucks. Tha mi ag iarraidh na Gàidhlig daonnan. Tha mi den bheachd gu bheil mi ag ionnsachadh glè mhath. Gosh, tha mi anns a' ghaol air Starbucks (?).

I am drinking a cup of coffee. Starbucks. I am always learning Gaelic. I am of the opinion that I am learning very well. Gosh, I (am in) love (with) Starbucks (?).
Tha mi den bheachd bum b' fhearr leibh a ràdh mar seo -- I think that you would like to say so:
Tha mi ag òl copan cofaidh (genitive without article).
Tha mi daonnan ag ionnsachadh Gàidhlig (chan eil mi cinnteach càit' am feum "daonnan" a bhith -- I'm not sure where "daonnan" is to be).
Tha mi deidheil air S. / Is toil leam S. / 'S fìor thoil leam S. -- something like this.
Eilidh -- Luchag Bhochd
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Gosh, I made two simpleton mistakes. I forgot about the genitive and I put iarraidh in place of ionnsachadh. The latter being my first Gaelic typo (If you would call replacing an entire word a typo), so I guess maybe that could be something to be proud of in a way. :lol:

Concerning daonnan though, I was told by GunChleoc that time and place go to the end of a sentence.
GunChleoc wrote:Place and time go to the end of a sentence...
#583

Since daonnan means "always," I assumed that it would fall under the time category. However, I'm not sure either. :?

Tapadh leat, poor_mouse! :)
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Yes, it does usually go at the end of the sentence, but I think in this case because of the emphasis it does sound better where poor mouse put it. Nothing comes easy, does it :lol:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Post Reply