Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Ciamar a chaidh leat sa Chuimrigh? An do chòrd a riut?
How did it go in Wales? Did you like it?
How did it go in Wales? Did you like it?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Uill cha robh e cho dona, ach cha do crìochnaich mi a h-uile rud a bha mi ag iarraidh, tha mi'n dochas gum bith rudan nas fheàrr nuair a thèid mi air ais airson an dara leth de m' fhantainn.
Wasn't too bad, didn't accomplish everything I wanted to, hope things will be better when I go back for the second half of my stay.
Wasn't too bad, didn't accomplish everything I wanted to, hope things will be better when I go back for the second half of my stay.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Guma math a thèid leat!
Good luck!
Good luck!
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 38
- Joined: Wed Jan 04, 2012 7:22 am
- Language Level: Advanced Beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Iowa, USA
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' suidhe ann an seomar agam agus ithe beagan biadh. Tha mi glè sgìth an dràsta, airson gun robh mi ag obair a-muigh fad an latha an-diugh.
I'm sitting in my room eating a little food. I'm really tired right now, because I was working outside all day today.
I'm sitting in my room eating a little food. I'm really tired right now, because I was working outside all day today.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Chan eil biadh agamsa is tha an t-acras orm. Feumaidh mi biadh fhaighinn.
I have no food and I am hungry. I have to get food.
Tha mi nam shuidhe san t-seòmar agam / anns an t-seòmar agam agus ag ithe beagan bìdh.
Tha mi nam shuidhe - I am in my sitting. a' suidhe means the act of sitting down.
beagan bìdh - beagan is a noun, so sou need the genitive of biadh
an-dràsta
I have no food and I am hungry. I have to get food.
Tha mi nam shuidhe san t-seòmar agam / anns an t-seòmar agam agus ag ithe beagan bìdh.
Tha mi nam shuidhe - I am in my sitting. a' suidhe means the act of sitting down.
beagan bìdh - beagan is a noun, so sou need the genitive of biadh
an-dràsta
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 117
- Joined: Tue Mar 12, 2013 6:51 pm
- Language Level: Beagan ach a fas nas fhearr
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Illinois, Na Stàitean Aonaichte
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Feumaidh mi glan na soithichean an-dràsta.
I have to wash dishes right now.
I have to wash dishes right now.
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Rannsaich mi an òrain “Fear a’ Bhata” an oidhche seo. Cha urrainn dhomh “sna hò ro èile” a thuigsinn ach tha an òrain glè furasta is bòidheach gu leòr!
I am studying the song "Fear a' Bhata" tonight. I connot understand "sna hò ro èile" but the song is very easy and beautiful!
I am studying the song "Fear a' Bhata" tonight. I connot understand "sna hò ro èile" but the song is very easy and beautiful!
Last edited by Marshal on Mon Mar 18, 2013 2:22 pm, edited 3 times in total.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
sna = agus na
Chan eil ciall shònraichte dha hò ro èile http://en.wikipedia.org/wiki/Non-lexica ... s_in_music
hò ro èile doesn't really mean anything
Rannsaich mi
Tha mi a' rannsachadh
Word order:
Feumaidh mi na soithichean a ghlanadh
Chan urrainn dhomh X a thuigsinn
Chan eil ciall shònraichte dha hò ro èile http://en.wikipedia.org/wiki/Non-lexica ... s_in_music
hò ro èile doesn't really mean anything
Rannsaich mi
Tha mi a' rannsachadh
Word order:
Feumaidh mi na soithichean a ghlanadh
Chan urrainn dhomh X a thuigsinn
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a’ dèanamh cèidse airson mo geòidh na Toulouse ùra, ach tha iad am broinn nan uighean fhathast!
I am doing a cage for my new Toulouse geese, but they are still inside the eggs!
I am doing a cage for my new Toulouse geese, but they are still inside the eggs!
Last edited by Marshal on Mon Mar 18, 2013 9:14 pm, edited 1 time in total.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Dè na dathan a bhios air na geòidh seo?
Which colours will these geese have?
am broinn nan uighean - broinn is a noun, so you need the genitive
Which colours will these geese have?
am broinn nan uighean - broinn is a noun, so you need the genitive
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha iad liath-druma is tha broilleach geal aca anns an fharsaingeachd, ach buidhe nuair tha iad glè òg. Leis an fhìrinn innse tha iad uabhasach mhòr is reamhar ach laghach is dileas cuideachd!
They have grey back and white bosom in general, but yellow when they are very young. To tell the truth they are very big and fat, but nice and faithful too!
Gabhaibh mo leisgeul, chan eil beurla math agam nas motha...
Sorry, I don't speack good English neither...
They have grey back and white bosom in general, but yellow when they are very young. To tell the truth they are very big and fat, but nice and faithful too!
Gabhaibh mo leisgeul, chan eil beurla math agam nas motha...
Sorry, I don't speack good English neither...
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Halò, a Marshal - tha sin inntinneach!
A bheil mòran gheàdh agad mar-thà?
Am bi iad a' fuireach aig an taigh agad, no am bi iad ag imrich sa gheamhradh?
Hallo Marshal, that's interesting!
Do you have many geese already?
Do they stay at your house or do they migrate in the winter?
A bheil mòran gheàdh agad mar-thà?
Am bi iad a' fuireach aig an taigh agad, no am bi iad ag imrich sa gheamhradh?
Hallo Marshal, that's interesting!
Do you have many geese already?
Do they stay at your house or do they migrate in the winter?
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Halò a Fhaoileag, chan eil mòran geòidh agam fhathast, direachd cóig. Tha iad a' fuireach aig an éileag agamsa anns a' gheamhradh cuideachd oir 's e peatachan teaghlachail a th' annta
Tha sin mo cur-seachad.
Hello Faoileag, I haven`t many geese, only five. They stay in my corral in the winter too because they are domestic pets
It's my hobby.

Hello Faoileag, I haven`t many geese, only five. They stay in my corral in the winter too because they are domestic pets

-
- Posts: 117
- Joined: Tue Mar 12, 2013 6:51 pm
- Language Level: Beagan ach a fas nas fhearr
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Illinois, Na Stàitean Aonaichte
- Contact:
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tapadh leibh. Ach dè tha "X"? Chan eil mi gad thuigsinn...GunChleoc wrote: Word order:
Feumaidh mi na soithichean a ghlanadh
Chan urrainn dhomh X a thuigsinn
Thanks. But what is "X"? I don't quite understand...
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Rud sam bith na tha thu a' ciallachadh, mar eisimpleir "sna hò ro èile", no cha do b' urainn dhuinn an seantans seo a thuigsinnTapadh leibh. Ach dè tha "X"? Chan eil mi gad thuigsinn...
Thanks. But what is "X"? I don't quite understand...

X= "sna hò ro èile", "an seantans seo" et caetera...
Anyithing that you are meaning, for example "sna hò ro èile", or we couldn't understand this sentence.