Ann an "Gille Gallda" le Dòmhnall Dòmhnallach th' ann: "A mhoch no thràth cha robh fois aig na gillean."
Am biodh seo mar a tha "To be early or soon the boys weren't at their leisure." ?
A mhoch no thràth
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: A mhoch no thràth
Chan e, tha "a latha 's a dh'oidhche" agus abairtean mar sin a' ciallachadh "aig an àm seo 's aig an àm sin" agus leis a sin, "a mhoch no (a) thràth" = moch agus tràth (san latha) = uair sam bith
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 49
- Joined: Fri Sep 21, 2012 3:50 pm
- Language Level: neach-ionnsachaidh
- Location: Toronto, Canada
Re: A mhoch no thràth
À chì mi. Mar sin
a mhoch = aig uaireigin sa mhadainn
no thràth = no aig uaireigin (a dh'aithghearr) nas fhaide dhan an là
An dòcha seo a chleachdadh air leth mar seo:
1) Ràinig am fear baile a mhoch.
2) Ràinig am fear baile a thràth.
?...Ged a tha 2) gun 1) mas fhìor a' ciallachadh dìreach "tràth sa là". Mar sin am bhiodh iad air chleachdadh le chéile mar as àbhaist?
a mhoch = aig uaireigin sa mhadainn
no thràth = no aig uaireigin (a dh'aithghearr) nas fhaide dhan an là
An dòcha seo a chleachdadh air leth mar seo:
1) Ràinig am fear baile a mhoch.
2) Ràinig am fear baile a thràth.
?...Ged a tha 2) gun 1) mas fhìor a' ciallachadh dìreach "tràth sa là". Mar sin am bhiodh iad air chleachdadh le chéile mar as àbhaist?
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: A mhoch no thràth
Cha chreid mi gun urrainn dhut an cleachdadh as aonais a chèile, feumaidh tu an cumail còmhla. Ma tha rud tràth san latha, feumaidh tu "tràth" no "sa mhadainn" no rud mar sin a chleachdadh.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: A mhoch no thràth
JLBeale,
You shouldn't take it as given that they means two different things -- it looks to me like a sort of "six and half-a-dozen" construction.
You shouldn't take it as given that they means two different things -- it looks to me like a sort of "six and half-a-dozen" construction.
-
- Posts: 49
- Joined: Fri Sep 21, 2012 3:50 pm
- Language Level: neach-ionnsachaidh
- Location: Toronto, Canada
Re: A mhoch no thràth
Tapadh leibh Akerbeltz.
Tha fhios agam, tha mi dìreach a' faighneachd airson feòrachais. Chan eil feòrachas daonnan a' marbh a' chait.You shouldn't take it as given that they means two different things -- it looks to me like a sort of "six and half-a-dozen" construction.