Roan wrote:Cripes. I have like a zillion Gaidhlig dictionaries in my house and not one has the proper defs of these words!
Grumble.
Eileen
Try Dwelly's, if you have it. That usually has a lot of traditional words used with animals.
The problem is threefold, I think. First, people who compile dictionaries and lexicons usually aren't knowledgeable about the differences between horse gaits, so definitions are likely to not to be as accurate as horse people like (and I know how that is, being a former equestrian myself). Furthermore, the modern Gaelic vocabulary comes by way of several regional dialects, so varying meanings and usages are likely.
Lastly, I think you're tying too hard to make Gaelic replace English verbatim, and that's unfair to Gaelic. Horses are very significant in Gaelic culture, so no doubt they have "proper" words - but they're Gaelic words stemming from a Gaelic culture that extends well before the advent of modern English, and so these words should not be seen as mere substitutes for the "proper" modern English words. They are likely to possess their own nuances, connotations and modes of usage aside from what's listed in any dictionary. If you are unable to get in contact with a Gaelic speaker knowledgeable about Gaelic horse culture, then you 'll simply have to do the best with what you can find and improvise where you need to. But please don't assume it's some shortcoming of Gaelic that it's not more like modern English.