Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Tha mise ann an Steòrnabhagh air saor-làithean an-dràsta, tha mi duilich nach eil mi air a bhi sgrìobhadh mòran an seo. Tha mi 'n dòchas gu bheil sibh uile gu math agus bruidhinnidh mi ribh a dh'aithghearr.
I'm in Stornoway on holidays at the moment, I'm sorry that I've not been writing much here. I hope that you are all well and I will speak to you soon.
I'm in Stornoway on holidays at the moment, I'm sorry that I've not been writing much here. I hope that you are all well and I will speak to you soon.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Tha mi an dòchas gu bheil saor-laithean math agad 
I hope you are having a good holiday

I hope you are having a good holiday
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 147
- Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
- Corrections: I'm fine either way
Am bheil sibh aig HebCeltFest?
Are you at HebCeltFest?
An-dè, chaidh mi dhan Science Museum anns an Lunnain comhla ri mo chlas eolas. Bha i uabasach mhath, ach glè thrang.
An-diugh, tha mi a'dol gu sgoil. Tha i Làtha-Spòrs an-diugh agus tha mi a' dean snamh is ball-lìn.
Yesterday I went to the the Science museum in London with my science class . It was terribly good, but very busy.
Today, I'm going to school. It's sports day today and i'm doing swimming and netball.
Are you at HebCeltFest?
An-dè, chaidh mi dhan Science Museum anns an Lunnain comhla ri mo chlas eolas. Bha i uabasach mhath, ach glè thrang.
An-diugh, tha mi a'dol gu sgoil. Tha i Làtha-Spòrs an-diugh agus tha mi a' dean snamh is ball-lìn.

Yesterday I went to the the Science museum in London with my science class . It was terribly good, but very busy.
Today, I'm going to school. It's sports day today and i'm doing swimming and netball.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Cha bhi. Bidh sinn ann an Glaschu agus an dèidh sinn anns an t-Eilean Sgitheanach.
No. We'll be in Glasgow and then on Skye.
No. We'll be in Glasgow and then on Skye.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Dè bhios tu ris, a Ghuin Chleoc?
Thàinig mis' air ais dhachaigh bho chionn uair a thìde an dèidh dhomh bhith togail chuideaman san diom.
I came back home an hour ago after lifting weights in the gym.
Dh' fhalbh is thill mi air an rothadair, is thug e mu 30 mionaidean gach turas. Mar sin, bha mi air an rothadair fad uair a thìde, an ìre mhath.
I went there and back on the bicycle, and it took about 30 minutes both ways. So, I was cycling for one hour, more or less.
Ach, bha an t-acras orm nuair a thill mi, 's e anmoch air an oidhche. Mar sin, ghabh mi da shlisinn ceartalach dhen tarte tatin a rinn mi an-dè! An dà, dè an diofar a rinn an diom?
However, I was hungry when I returned late at night. So, I ate two quartrer-slices of the tarte tatin I made yesterday! Therefore, what difference did the gym make?
Thàinig mis' air ais dhachaigh bho chionn uair a thìde an dèidh dhomh bhith togail chuideaman san diom.
I came back home an hour ago after lifting weights in the gym.
Dh' fhalbh is thill mi air an rothadair, is thug e mu 30 mionaidean gach turas. Mar sin, bha mi air an rothadair fad uair a thìde, an ìre mhath.
I went there and back on the bicycle, and it took about 30 minutes both ways. So, I was cycling for one hour, more or less.
Ach, bha an t-acras orm nuair a thill mi, 's e anmoch air an oidhche. Mar sin, ghabh mi da shlisinn ceartalach dhen tarte tatin a rinn mi an-dè! An dà, dè an diofar a rinn an diom?
However, I was hungry when I returned late at night. So, I ate two quartrer-slices of the tarte tatin I made yesterday! Therefore, what difference did the gym make?
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Posts: 147
- Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
- Corrections: I'm fine either way
Tha mi a' coimead air Na Dódaí air BBC iPlayer. Tha i anns a Ghaelige Eireanneach ach tha mi ga tuigsinn.
Tha an t-acras aca, ach chan eil càil bidh aca idir, agus falbh iad dhan bhùthan. Tha mi ga coimhead oir chan eil càil prògraman Gàidhlig.
I'm watching Na Dódaí on BBC iPlayer. It's in Irish but I'm understanding it. They are hungry, but they don't have any food and they go to the shops. I'm watching it because they aren't any Gaelic programs.


I'm watching Na Dódaí on BBC iPlayer. It's in Irish but I'm understanding it. They are hungry, but they don't have any food and they go to the shops. I'm watching it because they aren't any Gaelic programs.
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Is ann air an adhbhar sin gum bi fhìn a' coimhead air an t-sianail dhiditeach a th' aca ann an Gàidhlig na h-Èireann - TG4. Agus air sgath 's na prògraman aca math. 'S bochd nach eil càil coltach ris ann air an lìon anns a' Ghàidhlig againne.
Saoil am bi an sianal ùr Gàidhlig ri fhaotainn saor an asgaidh air an lìon? Leis gur e am BBC a th' ann, cha shaoil leam gum bi...ach ma dh'fhaoidte gum bi mi ceàrr.
It's for that reason that I watch the digital channel they have in IRish - TG4. And because their programmes are good. It's a pity that there's nothing like it on the net in Gaelic.
I wonder whether the new Gaelic digital channel will be available free of charge on the net? Since it's the BBC who are setting it up, I don't think so...but perhaps I will be wrong.
Saoil am bi an sianal ùr Gàidhlig ri fhaotainn saor an asgaidh air an lìon? Leis gur e am BBC a th' ann, cha shaoil leam gum bi...ach ma dh'fhaoidte gum bi mi ceàrr.
It's for that reason that I watch the digital channel they have in IRish - TG4. And because their programmes are good. It's a pity that there's nothing like it on the net in Gaelic.
I wonder whether the new Gaelic digital channel will be available free of charge on the net? Since it's the BBC who are setting it up, I don't think so...but perhaps I will be wrong.
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
The channel will be free to everyone via every possible way by 2010 as it is the BBC doing it - They can't do subscription.An Gobaire wrote:Is ann air an adhbhar sin gum bi fhìn a' coimhead air an t-sianail dhiditeach a th' aca ann an Gàidhlig na h-Èireann - TG4. Agus air sgath 's na prògraman aca math. 'S bochd nach eil càil coltach ris ann air an lìon anns a' Ghàidhlig againne.
Saoil am bi an sianal ùr Gàidhlig ri fhaotainn saor an asgaidh air an lìon? Leis gur e am BBC a th' ann, cha shaoil leam gum bi...ach ma dh'fhaoidte gum bi mi ceàrr.
It's for that reason that I watch the digital channel they have in IRish - TG4. And because their programmes are good. It's a pity that there's nothing like it on the net in Gaelic.
I wonder whether the new Gaelic digital channel will be available free of charge on the net? Since it's the BBC who are setting it up, I don't think so...but perhaps I will be wrong.
BBC Gaelic will be available on Sky, Cable, Freesat and Broadband all over the UK, then in 2010 it will become available ONLY in Scotland on Freeview (That is, if they decide it is worth while).
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Ueill sin e dha-rìreabh, Alasdair.
Tha mi a' fuireach ann an Iapan, agus tha e comasach taghadh de phrògraman aig TG4 fhaicinn air an eadar-lìon saor an-asgaidh.
I live in Japan, and it's possible to see a selection of programmes from TG4 on the internet saor an-asgaidh.
Ach, leis a' BhBC, chan eil programan Tbh sam bith aca ri fhaotainn air an lìon taobh a-muigh na Rìoghachd Aonaichte.
However, with the BBC, none of their TV programmes are available on the internet outside the United Kingdom.
Mar sin, tha eagal orm gur ann mar sin a bhios cùisean leis an t-sianail ùir seo.
So, I'm afraid that that's how things will be with this new channel.
Ged a tha fad' a bharrachd airgid aca na na h-Èireannaich, tha iad mòran nas spìocaiche leis!
Although they a lot more money than the Irish, they are much more miserly with it!
Tha mi a' fuireach ann an Iapan, agus tha e comasach taghadh de phrògraman aig TG4 fhaicinn air an eadar-lìon saor an-asgaidh.
I live in Japan, and it's possible to see a selection of programmes from TG4 on the internet saor an-asgaidh.
Ach, leis a' BhBC, chan eil programan Tbh sam bith aca ri fhaotainn air an lìon taobh a-muigh na Rìoghachd Aonaichte.
However, with the BBC, none of their TV programmes are available on the internet outside the United Kingdom.
Mar sin, tha eagal orm gur ann mar sin a bhios cùisean leis an t-sianail ùir seo.
So, I'm afraid that that's how things will be with this new channel.
Ged a tha fad' a bharrachd airgid aca na na h-Èireannaich, tha iad mòran nas spìocaiche leis!
Although they a lot more money than the Irish, they are much more miserly with it!
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Rianaire
- Posts: 333
- Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
- Language Level: Fileanta
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Siorrachd Rinn Friù
- Contact:
Bha mi aig an fhèis agus chòrd i rium glan!! Chunnaic sinn Julie Fowlis air a chiad oidhche, abair gu bheil guth àlainn aice.yellow-ceitidh wrote:Am bheil sibh aig HebCeltFest?
Are you at HebCeltFest?
I was at the festival and thoroughly enjoyed it!! We saw Juile Fowlis on the first night, she doesn't half have a beautiful voice.
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
Uill, an-dè a-nise bha mi bored mòran gu chaidh mi a-mach còmhla ris mo charaidean aig 730f. Chaidh sinn dhan phàirc agus an uair sin, chaidh sinn a pàirc eile ann an Lower Mains (Faisg air taigh aig mo charaid).
An sin, bha sinn diombach oir bha cloinne beag ann - tilgeil feur...
Mar sin, chaidh sinn air falbh ach lean iad sinn....
Chan urrainn chreid dhomh gun robh mi clann beag amhainneach uair a bha siud!
Tha mi coileanta a-nis
Went out with friends to park.
Then to another park. Annoying kids there.
Went away but they followed.
I can't believe i was a small annoying kid once upon a time...
I'm perfect now
An sin, bha sinn diombach oir bha cloinne beag ann - tilgeil feur...
Mar sin, chaidh sinn air falbh ach lean iad sinn....

Chan urrainn chreid dhomh gun robh mi clann beag amhainneach uair a bha siud!
Tha mi coileanta a-nis

Went out with friends to park.
Then to another park. Annoying kids there.
Went away but they followed.
I can't believe i was a small annoying kid once upon a time...
I'm perfect now
-
- Posts: 14
- Joined: Tue Jul 15, 2008 8:58 pm
- Language Level: Beginner
- Location: El Paso, Texas, United States
- Contact:
-
- Posts: 147
- Joined: Fri Nov 09, 2007 8:32 pm
- Corrections: I'm fine either way
Tha mi a dol gu Taigh a' Bhealaich a-maireach, anns a' Dhal Riada, Earra Ghàidheal. Tha mo pharantan uabasach thrang le an bhan, ach bidh mi is mo phiuthar a' cadal anns teant oir tha an bhan ro bheag a-nis.
I'm going to Tayvallach tomorrow, in Dal Riada, Argyll. My parents are terribly busy with the van, but I and my sister will be sleeping in a tent because the van is too small now.
I'm going to Tayvallach tomorrow, in Dal Riada, Argyll. My parents are terribly busy with the van, but I and my sister will be sleeping in a tent because the van is too small now.
-
- Posts: 111
- Joined: Sun Oct 28, 2007 11:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: 44º10'N 77º23'W
A-màireach bidh mise agus mo bhean a' dol a Wellington ann an Siorrach Prionnsa Eideard ri taobh Loch Ontario. Fuirichidh sinn anns an taigh-òsda The Devonshire agus gabhaidh sinn dìnnear an-sin cuideachd. Bha co-latha breith aig mo bhean o chionn trì seachdainean agus bidh an turas seo air a son.
Tomorrow my wife and I will be going to Wellington in Prince Edward County beside Lake Ontario. We will stay in the inn The Devonshire and we will have dinner there too. My wife's birthday was three weeks ago and this expedition is for her.
Tomorrow my wife and I will be going to Wellington in Prince Edward County beside Lake Ontario. We will stay in the inn The Devonshire and we will have dinner there too. My wife's birthday was three weeks ago and this expedition is for her.