Tha mi ann an Èirinn an-dràsta a' dèanamh Ceum BA (le urram) ann an Gàidhlig 's Leasachadh agus tha mi ag ionnsachadh na Gaeilge A bharrachd air Gaeilge tha mi a' dèanamh Sociology of Tourism agus Politics of the EU aig Ollscoill na hÉireann Má Nuad agus tha mi a' dèanamh Sgilean Eadar-theangachaidh agus Tràchdas Ceuma air astar le SMO.
Ged a tha Èirinn còrdadh rium chan eil mi toilichte nach eil Irn Bru againn an seo
In Ireland just now to do my fourth year. Taking Irish, Tourism and Politics at NUIM and Translations Skills and my Dissertation at SMO.
Glè mhath dha-rìreabh. Dè cho fad 's a bhios tu ann?
Very good indeed. How long will you be there?
Tha mi-fhìn a' dol gu geamaichean "Gàidhealtachd na h-Alba" ann an Chiba Didòmhnaich, 4 Dàmhair.
I'm going to the Scottish Highland Games in Chiba Sunday, 4 October.
Bha mi ann an uiridh is a' bhon uiridh, ach cha do shaoil mi gun robh iad cho gàidhealach sin ged a chòrd e rium bhith ann. Ge-tà, bha britheamh ann às an Eilean Sgitheanaich agus Gàidhlig aige bhon ghlùin. Bha esan na bhritheamh air farpais na pìobaireachd. Cuideachd, cuideigin a thàinig ann airson breith a thoirt air na dannsairean Iapanaich. B' iad dannsaichean a bha rud beag ro fhoirmeil dhomh fhèin, ach aig deireadh a' ghnothaich bha cothrom ann dhan luchd-amharc "strip the willow" a dhèanamh. 'S toigh leam "Strip the Willow", dannsa a thathas measail air ann an cèilidhean ann an Alba, ach a-rèir Wikipedia, 's e dannsa Sasannach a th' ann. Co-dhiù no co-dheth, chòrd e rium.
I was there last year and the year before, but I didn't feel that there was much Gaidhealach about them, although I enjoyed being there. However, there was a Gaelic-speaking judge there from Skye. He was judging the piping competition. Also, someone who had come there to judge the Japanese dancers. The dances were a bit too formal for my taste, but at the end, the spectators had the chance to take part in a "strip the willow". I like "Strip the Willow", and it's popular in ceilidhs in Scotland, but according to Wikipedia, it's actually an English folk dance. Anyway, I enjoyed it.
Arghh! Strip the Willow! Tha acaid air m'adhbrann a' fhathast!
Chan eil mi a' dèan mòran a-nìs ach obair-dachaig, obair-dachaig agus, ma tha mi modhail, obair-cùrsa! Rinn mi an-dràsd mo Ghearmailtis ach feumaidh mi a'dèan mi mo mhatamtaigs agus c(h?)èol. Tha mi a'dèan 13 GCSEan agus tha obair-dachaig agus obair-cùrsa air a' h-uile iad! Abair Spòrs!
Uill, co-dhiù, tha mi ag eisteachd ri Na Gathan - Gus an Tig an Latha: Seo. 'S toigh leam Na Gathan, ròc iad!
Oh no! Strip the Willow! My ankle still hurts (I fell over at some barn dance my friend persuaded me to go to)!
I'm not doing much at the moment with homework, and if I'm good, coursework. I've just done German and now I've got maths and music. I'm doing 13 GCSEs, each of them have homework and coursework.
Well at least I'm listening to Na Gathan. They rock!
You switch everything around after feumaidh mi: feumaidh mi matamataigs a dhèanamh. Not it becomes a dhèanamh, not a' dèanamh
tha obair-dachaigh agus obair-cùrsa aig a h-uile aca
Bha mi a' leughadh leabhar 'sa mhadainn an-diugh is feumaidh mi biadh meadhan-latha ullachadh a-nis. Nì mi pizza I was reading a book this morning and now I need to prepare lunch. I'll make pizza
Halò a h-uile a duine. Ciamar a tha sibh an-diugh?
Hello everybody. How are you today?
I am busy with my course at the moment and have not ha a lot of time to put a post on here lately. I am learning Gàidhlig at a phenomenal rate and my course tutor is really pleased with my progress.
Hopefully, in a few months time I will be able to post on here in Gàidhlig only but we'll have to wait and see.
chris-1961 wrote:Halò a h-uile a duine. Ciamar a tha sibh an-diugh?
Tha mise gu math tapadh leibh, ciamar a tha sibh fhèin? Deagh naidheachd gu bheil sibh air adhartas a dhèanamh.
Bha mise air feadh Alba air sgàth obair an seachdain seo, dà là ann an Inbhir Nis, là ann an Steòrnabhagh agus bha mi a teagaisg Gàidhlig ann an Cille Mhearnaig an-dè. Tha e math a bhith trang!
I'm well thanks very much, how's yourself? Good news that you have made progress.
I was all over Scotland this week because of work, two days in Inverness, a day in Stornoway and I was teaching Gaelic in Kilmarnock yesterday. Its good to be busy!
chris-1961 wrote:Halò a h-uile a duine. Ciamar a tha sibh an-diugh?
Tha mise gu math tapadh leibh, ciamar a tha sibh fhèin? Deagh naidheachd gu bheil sibh air adhartas a dhèanamh.
Bha mise air feadh Alba air sgàth obair an seachdain seo, dà là ann an Inbhir Nis, là ann an Steòrnabhagh agus bha mi a teagaisg Gàidhlig ann an Cille Mhearnaig an-dè. Tha e math a bhith trang!
I'm well thanks very much, how's yourself? Good news that you have made progress.
I was all over Scotland this week because of work, two days in Inverness, a day in Stornoway and I was teaching Gaelic in Kilmarnock yesterday. Its good to be busy!
Halo Coinneach. Tha mi gu math tapadh leibh.
Hello Kenneth. I am well thank you.
Am pleased that I have made some progress with my learning of Gàidhlig and hope to improve even more within the next few weeks/months and to continue in the same vein throughout my learning.