Mgr Rothach agus deagh chnap Beurla.
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
Mgr Rothach agus deagh chnap Beurla.
Thuirt Ceit bhuidhe a-nochd:
‘Tha mi ag coimhead Cuide ri Cathy air iPlayer. Chreid mi gu'n robh tha Gàidhlig aig Donnachd Rothach ach tha iad a' bruidhinn 'sa Bheurla. Sianal Gàidhlig - dè tha dol?’
Chunnaic mise sin cuideachd agus feumaidh mi a ràdh gu robh fìor dheagh bheurla aige. Shaoil mi gur e fileantach a bh’ ann. A bheil e air fàs lapach na chuid Ghàidhlig?
‘Tha mi ag coimhead Cuide ri Cathy air iPlayer. Chreid mi gu'n robh tha Gàidhlig aig Donnachd Rothach ach tha iad a' bruidhinn 'sa Bheurla. Sianal Gàidhlig - dè tha dol?’
Chunnaic mise sin cuideachd agus feumaidh mi a ràdh gu robh fìor dheagh bheurla aige. Shaoil mi gur e fileantach a bh’ ann. A bheil e air fàs lapach na chuid Ghàidhlig?
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Thachair mi ris an samhradh seo (nach buidhe dhomh) agus bha a chuid Gàidhlig math gu leòr aig an àm saoilidh mise
Chan fhaca mi am prògram siud fhathast ge-tà is mi a' fuireach ann an dùthaich ceàrr
Tha e caran neònach co-dhiù gun do bhruidhinn iad 'sa Bheurla còmhla ris

Chan fhaca mi am prògram siud fhathast ge-tà is mi a' fuireach ann an dùthaich ceàrr

Tha e caran neònach co-dhiù gun do bhruidhinn iad 'sa Bheurla còmhla ris

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Abair smaoin mhath!
Bhiodh sin furasta gu leòr ri dèanamh nam biodh mi nam oileanach fhathast
Bhiodh sin furasta gu leòr ri dèanamh nam biodh mi nam oileanach fhathast

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Uill chan e ach oileanach an dèidh m'obair a th' annamsa a-nis 

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
An toir thusa airgead gu leòr dhomh a Neoni is fàgaidh mi e 

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Tha mi an dòchas gun tig an lathaSeonaidh wrote:'S dòcha gum faic mi thu aig an t-Sabhal?

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Uill, feumaidh sinn clachan a chruinneachadh airson taigh a thogail. A bheil pìos beag talaimh agad?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
'Chan fhaicear rud cho truagh na leithid Donaidh Run Rig a' bruidhinn ri Cathy Bhàn ann am Beurla air dè tha "a' chiad chànan aige" a' ciallachadh dha. Chan eil mòran, tha e coltach.'
An t-Albannach
http://news.scotsman.com/gaelic/Tha-BBC ... 4744803.jp
An t-Albannach
http://news.scotsman.com/gaelic/Tha-BBC ... 4744803.jp