Boireannach ann an Hawaii a chuir a cuid deagh chliù gu feum

Càil sam bith eile / Anything else
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Boireannach ann an Hawaii a chuir a cuid deagh chliù gu feum

Unread post by Gràisg »

'Owing to its large Native Hawaiian population and the significance of its physical features in Hawaiian creation traditions. Hawaii’s second largest city, Hilo, has long been a centre of Hawaiian linguistic and cultural activism. Among the proponents of the Hawaiian language associated with Hilo was Luka Ke’elikolani, governor of the isand of Hawaii in the mid-1800’s. Although she was quiet fluent in English and, as the wealthiest person in the kingdom in her day, frequently did business with the foreign community. Govenor Ke’elikolani refused to allow anyone to address her in English. She also insisted that only Hawaiian be spoken with her son. An especially memorable event in Hilo was when she used her high ali’i rank and genealogical connection to the fire goddess, Pele, to stop a lava flow just outside the city limits. '

The Green Book of Language Revitalisation in Practice (edited by Leanne Hinton and Ken Kale) p.166
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Unread post by faoileag »

I can think of a few things I'd like to stop just short of the Highland line with mo chuid Gàidhlig and my genealogical connections to the Uilebheist Nìs!

8-)
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Am faod mise tighinn a-steach, a shàr-laoich? :mc:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag »

faoileag wrote:I can think of a few things I'd like to stop just short of the Highland line with mo chuid Gàidhlig and my genealogical connections to the Uilebheist Nìs!
A! 'S ann le "People Against Pylons" a tha thu, a bheil?

;-)
Post Reply