Minister for External Affairs and Culture Linda Fabiani said:
"As well as being a unique and essential part of our rich cultural life, it is a national language and we must recognise it as such.
"Scottish Ministers have made our position on Gaelic very clear. We are committed to a secure and sustainable future for the language, and publication of our Draft Gaelic Language Plan is further evidence of our dedication to increasing the use of Gaelic in public life.
"The success of BBC Alba is a clear indication of the enthusiasm for Gaelic. The challenge for the future of Gaelic is to convert such enthusiasm into increased use of the language and an increase in the number of Gaelic speakers. Only through encouraging appreciation and use of the language can we build a truly sustainable future for Gaelic.
Tuilleadh an seo:
http://www.snp.org/node/14788
Pàrtaidh Nàiseanta na h-Alba a-mach air plana na Gàidhlig
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Aidh, tha pìos nas fhaide air a' BBC http://news.bbc.co.uk/1/hi/scotland/hig ... 858978.stm cuideachd mu phlana Gàidhlig an riaghaltais. Foirmichean cìs na comhairle sa Ghàidhlig... nach deach cuideigin a chur am prìosan air sgàth 's nach robh e deònach a lìonadh ann am Beurla? No thoirt gu cùirt co-dhiù.
Amannan inntineach gu dearbh.
Amannan inntineach gu dearbh.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★